I Tessalonicenses 4:12

de modo que vos porteis com dignidade para com os de fora e de nada venhais a precisar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Para que andeis honestamente para com os que estão de fora, e não necessiteis de coisa alguma.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para que andeis honestamente para com os que estão de fora e não necessiteis de coisa alguma.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

para que vocês vivam com dignidade à vista dos de fora, e não venham a precisar de nada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim, aqueles que não são cristãos os respeitarão, e vocês não precisarão viver às custas de ninguém.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

a fim de que andem decentemente aos olhos dos que são de fora e não dependam de ninguém.

Nova Versão Internacional

Assim, os que são de fora respeitarão seu modo de viver, e vocês não terão de depender de outros.

Nova Versão Transformadora

Para que andeis honestamente para com os que estão de fora, e de cousa nenhuma necessiteis.

1848 - Almeida Antiga

a fim de que andeis dignamente para com os que estão de fora, e não tenhais necessidade de coisa alguma.

Almeida Recebida

de modo que vos porteis com dignidade para com os de fora, e de nada venhais a necessitar da parte deles.

King James Atualizada

That you may be respected by those who are outside, and may have need of nothing.

Basic English Bible

so that your daily life may win the respect of outsiders and so that you will not be dependent on anybody.

New International Version

that ye may walk becomingly toward them that are without, and may have need of nothing.

American Standard Version

I Tessalonicenses 4

porquanto Deus não nos chamou para a impureza, e sim para a santificação.
Dessarte, quem rejeita estas coisas não rejeita o homem, e sim a Deus, que também vos dá o seu Espírito Santo.
No tocante ao amor fraternal, não há necessidade de que eu vos escreva, porquanto vós mesmos estais por Deus instruídos que deveis amar-vos uns aos outros;
e, na verdade, estais praticando isso mesmo para com todos os irmãos em toda a Macedônia. Contudo, vos exortamos, irmãos, a progredirdes cada vez mais
e a diligenciardes por viver tranquilamente, cuidar do que é vosso e trabalhar com as próprias mãos, como vos ordenamos;
12
de modo que vos porteis com dignidade para com os de fora e de nada venhais a precisar.
Não queremos, porém, irmãos, que sejais ignorantes com respeito aos que dormem, para não vos entristecerdes como os demais, que não têm esperança.
Pois, se cremos que Jesus morreu e ressuscitou, assim também Deus, mediante Jesus, trará, em sua companhia, os que dormem.
Ora, ainda vos declaramos, por palavra do Senhor, isto: nós, os vivos, os que ficarmos até à vinda do Senhor, de modo algum precederemos os que dormem.
Porquanto o Senhor mesmo, dada a sua palavra de ordem, ouvida a voz do arcanjo, e ressoada a trombeta de Deus, descerá dos céus, e os mortos em Cristo ressuscitarão primeiro;
depois, nós, os vivos, os que ficarmos, seremos arrebatados juntamente com eles, entre nuvens, para o encontro do Senhor nos ares, e, assim, estaremos para sempre com o Senhor.