E, de fato, repreendendo-os, diz: Eis aí vêm dias, diz o Senhor, e firmarei nova aliança com a casa de Israel e com a casa de Judá,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque, repreendendo-os, lhes diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que com a casa de Israel e com a casa de Judá estabelecerei um novo concerto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque, repreendendo-os, lhes diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que com a casa de Israel e com a casa de Judá estabelecerei um novo concerto,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E, de fato, repreendendo-os, diz: ´Eis aí vêm dias, diz o Senhor, e firmarei nova aliança com a casa de Israel e com a casa de Judá,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas Deus vê que o seu povo é culpado e diz: ´Está chegando o tempo, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e com o povo de Judá.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Deus, porém, achou o povo em falta e disse: "Estão chegando os dias, declara o Senhor, quando farei uma nova aliança com a comunidade de Israel e com a comunidade de Judá.
Nova Versão Internacional
Mas, quando Deus viu que seu povo era culpado, disse: ´Está chegando o dia, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e de Judá.
Nova Versão Transformadora
Porque reprehendendo-os lhes diz: Eis que dias vem, diz o Senhor, e sobre a casa de Israël, e sobre a casa de Juda, estabelecerei hum novo concerto:
1848 - Almeida Antiga
Porque encontrando faltas neles, diz ele: Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com a casa de Israel e com a casa de Judá;
Almeida Recebida
Porquanto Ele declara, repreendendo o povo por suas faltas: ´Dias virão, diz o Senhor, em que estabelecerei com a casa de Israel e com a casa de Judá uma nova aliança.
King James Atualizada
For, protesting against them, he says, See, the days are coming when I will make a new agreement with the house of Israel, and with the house of Judah;
Basic English Bible
But God found fault with the people and said
Some manuscripts may be translated [fault and said to the people.] : "The days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.New International Version
For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, That I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;
American Standard Version
Comentários