I Joao 2:6

aquele que diz que permanece nele, esse deve também andar assim como ele andou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Aquele que diz que está nele, também deve andar como ele andou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Aquele que diz que está nele também deve andar como ele andou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

quem diz que permanece nele, esse deve também andar assim como ele andou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quem diz que vive unido com Deus deve viver como Jesus Cristo viveu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

aquele que afirma que permanece nele, deve andar como ele andou.

Nova Versão Internacional

Quem afirma que permanece nele deve viver como ele viveu.

Nova Versão Transformadora

Aquelle que diz que nelle está, tambem deve andar como elle andou.

1848 - Almeida Antiga

Aquele que diz estar nele, também deve andar como ele andou.

Almeida Recebida

Quem declara que permanece nele também deve andar como Ele andou.

King James Atualizada

He who says that he is living in him, will do as he did.

Basic English Bible

Whoever claims to live in him must live as Jesus did.

New International Version

he that saith he abideth in him ought himself also to walk even as he walked.

American Standard Version

I Joao 2

Filhinhos meus, estas coisas vos escrevo para que não pequeis. Se, todavia, alguém pecar, temos Advogado junto ao Pai, Jesus Cristo, o Justo;
e ele é a propiciação pelos nossos pecados e não somente pelos nossos próprios, mas ainda pelos do mundo inteiro.
Ora, sabemos que o temos conhecido por isto: se guardamos os seus mandamentos.
Aquele que diz: Eu o conheço e não guarda os seus mandamentos é mentiroso, e nele não está a verdade.
Aquele, entretanto, que guarda a sua palavra, nele, verdadeiramente, tem sido aperfeiçoado o amor de Deus. Nisto sabemos que estamos nele:
06
aquele que diz que permanece nele, esse deve também andar assim como ele andou.
Amados, não vos escrevo mandamento novo, senão mandamento antigo, o qual, desde o princípio, tivestes. Esse mandamento antigo é a palavra que ouvistes.
Todavia, vos escrevo novo mandamento, aquilo que é verdadeiro nele e em vós, porque as trevas se vão dissipando, e a verdadeira luz já brilha.
Aquele que diz estar na luz e odeia a seu irmão, até agora, está nas trevas.
Aquele que ama a seu irmão permanece na luz, e nele não há nenhum tropeço.
Aquele, porém, que odeia a seu irmão está nas trevas, e anda nas trevas, e não sabe para onde vai, porque as trevas lhe cegaram os olhos.