Judas 1:23

salvai-os, arrebatando-os do fogo; quanto a outros, sede também compassivos em temor, detestando até a roupa contaminada pela carne.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E salvai alguns arrebatando-os do fogo; tende deles misericórdia com temor, aborrecendo até a roupa manchada da carne.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e salvai alguns, arrebatando-os do fogo; tende deles misericórdia com temor, aborrecendo até a roupa manchada da carne.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

salvem outros, arrebatando-os do fogo; quanto a outros, sejam também compassivos, mas com temor, detestando até a roupa contaminada pela carne.

2017 - Nova Almeida Aualizada

salvem outros, tirando-os do fogo; e para com outros mostrem misericórdia com medo, odiando até as roupas deles, manchadas pelos seus desejos pecaminosos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

a outros, salvem-nos, arrebatando-os do fogo; a outros ainda, mostrem misericórdia com temor, odiando até a roupa contaminada pela carne.

Nova Versão Internacional

Resgatem outros, tirando-os das chamas do julgamento. De outros ainda, tenham misericórdia, mas façam isso com grande cautela, odiando os pecados que contaminam a vida deles.

Nova Versão Transformadora

Mas aos outros salvai por temor, e os arrebatai do fogo, e aborrecéi até a roupa da carne manchada.

1848 - Almeida Antiga

e salvai-os, arrebatando-os do fogo; e de outros tende misericórdia com temor, detestando até a roupa manchada pela carne.

Almeida Recebida

assim como salvai a outros, arrebatando-os do fogo; e a outros, ainda, ajudai com misericórdia e temor, repugnando até a roupa contaminada pela carne.

King James Atualizada

And to some give salvation, pulling them out of the fire; and on some have mercy with fear, hating even the clothing which is made unclean by the flesh.

Basic English Bible

save others by snatching them from the fire; to others show mercy, mixed with fear - hating even the clothing stained by corrupted flesh. The Greek manuscripts of these verses vary at several points.

New International Version

and some save, snatching them out of the fire; and on some have mercy with fear; hating even the garment spotted by the flesh.

American Standard Version

Judas 1

os quais vos diziam: No último tempo, haverá escarnecedores, andando segundo as suas ímpias paixões.
São estes os que promovem divisões, sensuais, que não têm o Espírito.
Vós, porém, amados, edificando-vos na vossa fé santíssima, orando no Espírito Santo,
guardai-vos no amor de Deus, esperando a misericórdia de nosso Senhor Jesus Cristo, para a vida eterna.
E compadecei-vos de alguns que estão na dúvida;
23
salvai-os, arrebatando-os do fogo; quanto a outros, sede também compassivos em temor, detestando até a roupa contaminada pela carne.
Ora, àquele que é poderoso para vos guardar de tropeços e para vos apresentar com exultação, imaculados diante da sua glória,
ao único Deus, nosso Salvador, mediante Jesus Cristo, Senhor nosso, glória, majestade, império e soberania, antes de todas as eras, e agora, e por todos os séculos. Amém!