E aquele que estava sentado sobre a nuvem passou a sua foice sobre a terra, e a terra foi ceifada.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
So he who was seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was harvested.
New International Version
Em seguida, Aquele que estava assentado sobre a nuvem passou a sua lâmina de colheita por toda a humanidade e a terra foi ceifada.
King James Atualizada
E aquele que estava assentado sobre a nuvem meteu a sua foice à terra, e a terra foi segada.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E aquelle que sobre a nuvem estava assentado, enviou sua fouce á terra, e a terra foi segada.
1848 - Almeida Antiga
Assim, aquele que estava assentado sobre a nuvem passou sua foice pela terra, e a terra foi ceifada.
Nova Versão Internacional
E aquele que estava sentado sobre a nuvem passou a sua foice sobre a terra e fez a colheita.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And he that sat on the cloud cast his sickle upon the earth; and the earth was reaped.
American Standard Version
Então aquele que estava assentado sobre a nuvem meteu a sua foice à terra, e a terra foi ceifada.
Almeida Recebida
And he who was seated on the cloud sent in his blade on the earth; and the grain of the earth was cut.
Basic English Bible
Depois o que estava sentado na nuvem passou a foice sobre a terra e fez a colheita.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E aquele que estava assentado sobre a nuvem meteu a sua foice à terra, e a terra foi segada.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, aquele que estava sentado na nuvem passou a foice sobre a terra, e toda a terra foi ceifada.
Nova Versão Transformadora
Comentários