O Espírito e a noiva dizem: Vem! Aquele que ouve, diga: Vem! Aquele que tem sede venha, e quem quiser receba de graça a água da vida.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o Espírito e a esposa dizem: Vem. E quem ouve, diga: Vem. E quem tem sede, venha; e quem quiser, tome de graça da água da vida.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o Espírito e a esposa dizem: Vem! E quem ouve diga: Vem! E quem tem sede venha; e quem quiser tome de graça da água da vida.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Espírito e a noiva dizem: - Vem! Aquele que ouve, diga: - Vem! Aquele que tem sede venha, e quem quiser receba de graça a água da vida.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Espírito e a Noiva dizem: - Venha! Aquele que ouve isso diga também: - Venha! Aquele que tem sede venha. E quem quiser receba de graça da água da vida.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Espírito e a noiva dizem: "Vem! " E todo aquele que ouvir diga: "Vem! " Quem tiver sede, venha; e quem quiser, beba de graça da água da vida.
Nova Versão Internacional
O Espírito e a noiva dizem: ´Vem!`. Que todo aquele que ouve diga: ´Vem!`. Quem tiver sede, venha. Quem quiser, beba de graça da água da vida.
Nova Versão Transformadora
E o Espirito e a Espoza dizem: Vem. E quem o ouve, diga: Vem. E quem tem sede, venha: e quem quizer, de graça tome da agua da vida.
1848 - Almeida Antiga
E o Espírito e a noiva dizem: Vem. E quem ouve, diga: Vem. E quem tem sede, venha; e quem quiser, receba de graça a água da vida.
Almeida Recebida
O Espírito e a Noiva proclamam: ´Vem!` E todo aquele que ouvir responda: ´Vem!` Quem sentir sede venha, e todos quantos desejarem, venham e recebam de graça a água da vida!
King James Atualizada
And the Spirit and the bride say, Come. And let him who gives ear, say, Come. And let him who is in need come; and let everyone desiring it take of the water of life freely.
Basic English Bible
The Spirit and the bride say, "Come!" And let the one who hears say, "Come!" Let the one who is thirsty come; and let the one who wishes take the free gift of the water of life.
New International Version
And the Spirit and the bride say, Come. And he that heareth, let him say, Come. And he that is athirst, let him come: he that will, let him take the water of life freely.
American Standard Version
Comentários