Genesis 36:24

Estes foram os filhos de Zibeão: Aiá e Aná. Foi este Aná que descobriu as fontes de águas quentes no deserto, quando levava para pastar os jumentos de Zibeão, seu pai.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

São estes os filhos de Zibeão: Aiá e Aná; este é o Aná que achou as fontes termais no deserto, quando apascentava os jumentos de Zibeão, seu pai.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E estes são os filhos de Zibeão: Aiá, e Aná; este é o Aná que achou as caldas no deserto, quando apascentava os jumentos de Zibeão seu pai.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E estes são os filhos de Zibeão: Aiá e Aná; este é o Aná que achou as caldas no deserto, quando apascentava os jumentos de Zibeão, seu pai.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

São estes os filhos de Zibeão: Aiá e Aná; este é o Aná que achou as fontes termais no deserto, quando apascentava os jumentos de Zibeão, seu pai.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Zibeão foi pai de dois filhos: Aías e Aná. Este foi o Aná que descobriu as fontes de água quente no deserto, quando estava tomando conta dos jumentos do pai.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os descendentes de Zibeão foram: Aiá e Aná. (Foi este Aná que descobriu as fontes de águas quentes no deserto enquanto levava os jumentos de seu pai para pastar.)

Nova Versão Transformadora

E estes são os filhos de Zibeon: Haja, e Ana; este he o Ana, que achou os mulos no deserto, quando apascentava os asnos de Zibeon seu pai.

1848 - Almeida Antiga

Estes são os filhos de Zibeão: Aías e Anás; este é o Anás que achou as fontes termais no deserto, quando apascentava os jumentos de Zibeão, seu pai.

Almeida Recebida

Eis os descendentes de Zibeão: Aiá e Aná. Foi este Aná que descobriu as fontes de águas quentes no deserto, quando apascentava os jumentos do rebanho de seu pai, Zibeão.

King James Atualizada

And these are the children of Zibeon: Aiah and Anah; that same Anah who made the discovery of the water-springs in the waste land, when he was looking after the asses of his father Zibeon.

Basic English Bible

The sons of Zibeon: Aiah and Anah. This is the Anah who discovered the hot springs Vulgate; Syriac [discovered water;] the meaning of the Hebrew for this word is uncertain. in the desert while he was grazing the donkeys of his father Zibeon.

New International Version

And these are the children of Zibeon: Aiah and Anah; this is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.

American Standard Version

Genesis 36

Foram esses os filhos de Esaú, que é Edom, e esses foram os seus chefes.
Estes foram os filhos de Seir, o horeu, que estavam habitando aquela região: Lotã, Sobal, Zibeão e Aná,
Disom, Eser e Disã. Esses filhos de Seir foram chefes dos horeus no território de Edom.
Estes foram os filhos de Lotã: Hori e Hemã. Timna era irmã de Lotã.
Estes foram os filhos de Sobal: Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã.
24
Estes foram os filhos de Zibeão: Aiá e Aná. Foi este Aná que descobriu as fontes de águas quentes no deserto, quando levava para pastar os jumentos de Zibeão, seu pai.
Estes foram os filhos de Aná: Disom e Oolibama, a filha de Aná.
Estes foram os filhos de Disom: Hendã, Esbã, Itrã e Querã.
Estes foram os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Acã.
Estes foram os filhos de Disã: Uz e Arã.
Estes foram os chefes dos horeus: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná,