Genesis 41:30

mas depois virão sete anos de fome. Então todo o tempo de fartura será esquecido, pois a fome arruinará a terra.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Seguir-se-ão sete anos de fome, e toda aquela abundância será esquecida na terra do Egito, e a fome consumirá a terra;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E depois deles levantar-se-ão sete anos de fome, e toda aquela fartura será esquecida na terra do Egito, e a fome consumirá a terra;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, depois deles, levantar-se-ão sete anos de fome, e toda aquela fartura será esquecida na terra do Egito, e a fome consumirá a terra;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois virão sete anos de fome. Toda aquela abundância será esquecida na terra do Egito e a fome consumirá a terra;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois virão sete anos de fome.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois, haverá sete anos de fome tão grande que toda essa prosperidade será esquecida no Egito, pois a fome destruirá a terra.

Nova Versão Transformadora

E depois delles levantar-se-hão sete annos de fome, e toda aquella fartura será esquecida na terra de Egypto, e a fome consumirá a terra.

1848 - Almeida Antiga

a estes seguirão sete anos de fome, e toda aquela fartura será esquecida na terra do Egito e a fome consumirá a terra;

Almeida Recebida

Entretanto, em seguida virão sete anos de fome. Então, todo o tempo de abastança será esquecido, porquanto a fome arruinará a terra.

King James Atualizada

And after that will come seven years when there will not be enough food; and the memory of the good years will go from men's minds; and the land will be made waste by the bad years;

Basic English Bible

but seven years of famine will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land.

New International Version

and there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;

American Standard Version

Genesis 41

"O faraó teve um único sonho", disse-lhe José. "Deus revelou ao faraó o que ele está para fazer.
As sete vacas boas são sete anos, e as sete espigas boas são também sete anos; trata-se de um único sonho.
As sete vacas magras e feias que surgiram depois das outras, e as sete espigas mirradas, queimadas pelo vento leste, são sete anos. Serão sete anos de fome.
"É exatamente como eu disse ao faraó: Deus mostrou ao faraó aquilo que ele vai fazer.
Sete anos de muita fartura estão para vir sobre toda a terra do Egito,
30
mas depois virão sete anos de fome. Então todo o tempo de fartura será esquecido, pois a fome arruinará a terra.
A fome que virá depois será tão rigorosa que o tempo de fartura não será mais lembrado na terra.
O sonho veio ao faraó duas vezes porque a questão já foi decidida por Deus, que se apressa em realizá-la.
"Procure agora o faraó um homem criterioso e sábio e coloque-o no comando da terra do Egito.
O faraó também deve estabelecer supervisores para recolher um quinto da colheita do Egito durante os sete anos de fartura.
Eles deverão recolher o que puderem nos anos bons que virão e fazer estoques de trigo que, sob o controle do faraó, serão armazenados nas cidades.