Amnom tinha um amigo muito astuto chamado Jonadabe, filho de Siméia, irmão de Davi.
Nova Versão Internacional
Tinha, porém, Amnom um amigo cujo nome era Jonadabe, filho de Simeia, irmão de Davi; Jonadabe era homem mui sagaz.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Tinha porém Amnom um amigo, cujo nome era Jonadabe, filho de Simeia, irmão de Davi: e era Jonadabe homem mui sagaz.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tinha, porém, Amnom um amigo, cujo nome era Jonadabe, filho de Simeia, irmão de Davi. E era Jonadabe homem mui sagaz.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Amnom tinha um amigo que se chamava Jonadabe, filho de Simeia, irmão de Davi. Jonadabe era um homem muito esperto.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas Amnom tinha um amigo muito esperto, chamado Jonadabe, filho de Simeia, irmão de Davi.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Contudo, Amnom tinha um amigo muito astuto, seu primo Jonadabe. Ele era filho de Simeia, irmão de Davi.
Nova Versão Transformadora
Tinha porem Amnon hum amigo, cujo nome era Jonadab, filho de Simea, irmão de David: e era Jonadab varão mui sabio.
1848 - Almeida Antiga
Tinha, porém, Amnom um amigo, cujo nome era Jonadabe, filho de Siméia, irmão de Davi; e era Jonadabe homem mui sagaz.
Almeida Recebida
Mas Amnom tinha um amigo chamado Jonadabe, filho de Simeia, irmão de Davi. Jonadabe era muito sagaz.
King James Atualizada
But Amnon had a friend whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother: and Jonadab was a very wise man.
Basic English Bible
Now Amnon had an adviser named Jonadab son of Shimeah, David's brother. Jonadab was a very shrewd man.
New International Version
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very subtle man.
American Standard Version
Comentários