I Reis 12:7

Eles responderam: "Se hoje fores um servo desse povo e servi-lo, dando-lhe uma resposta favorável, eles sempre serão teus servos".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They replied, "If today you will be a servant to these people and serve them and give them a favorable answer, they will always be your servants."

New International Version

E eles lhe sugeriram: ´Se hoje te sujeitares à vontade deste povo, se te submeteres a lhes dirigires palavras de compreensão e cooperação, então eles serão para sempre teus servidores`.

King James Atualizada

E eles lhe falaram, dizendo: Se hoje fores servo deste povo, e o servires, e, respondendo-lhe, lhe falares boas palavras, todos os dias serão teus servos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles disseram: - Se hoje o senhor se tornar servo deste povo e o servir, e, em resposta, falar boas palavras, eles se farão seus servos para sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E elles lhe fallárão, dizendo; se hoje fores servo deste povo, e o servires, e respondendo-lhe, boas palavras lhe fallares: todos os dias teus servos serão.

1848 - Almeida Antiga

And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.

American Standard Version

Eles lhe disseram: Se, hoje, te tornares servo deste povo, e o servires, e, atendendo, falares boas palavras, eles se farão teus servos para sempre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they said to him, If you will be a servant to this people today, caring for them and giving them a gentle answer, then they will be your servants for ever.

Basic English Bible

Eles lhe disseram: Se hoje te tornares servo deste povo, e o servires, e, respondendo-lhe, lhe falares boas palavras, eles serão para sempre teus servos.

Almeida Recebida

Eles disseram: - Se o senhor quiser servir bem a este povo, dê uma resposta favorável ao pedido deles, que eles serão seus servidores para sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E eles lhe falaram, dizendo: Se hoje fores servo deste povo, e o servires, e, respondendo-lhe, lhe falares boas palavras, todos os dias serão teus servos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles disseram: ´Se o senhor estiver disposto a servir este povo hoje e lhe der uma resposta favorável, eles serão seus súditos leais para sempre`.

Nova Versão Transformadora

I Reis 12

Assim que Jeroboão, filho de Nebate, que estava no Egito fugindo do rei Salomão, soube disso, voltou de lá.
E mandaram chamá-lo. Então ele e toda a assembléia de Israel foram ao encontro de Roboão e disseram:
"Teu pai colocou sobre nós um jugo pesado, mas agora diminui o trabalho árduo e este jugo pesado, e nós te serviremos".
Roboão respondeu: "Voltem a mim daqui a três dias". Então o povo foi embora.
O rei Roboão perguntou às autoridades que haviam servido ao seu pai Salomão durante a vida dele: "Como vocês me aconselham a responder a este povo? "
07
Eles responderam: "Se hoje fores um servo desse povo e servi-lo, dando-lhe uma resposta favorável, eles sempre serão teus servos".
Roboão, contudo, rejeitou o conselho que as autoridades de Israel lhe tinham dito e consultou os jovens que haviam crescido com ele e o estavam servindo.
Perguntou-lhes: "Qual é o conselho de vocês? Como devemos responder a este povo que me diz: ´Diminui o jugo que teu pai colocou sobre nós`? "
Os jovens que haviam crescido com ele responderam: "A este povo que te disse: ´Teu pai colocou sobre nós um jugo pesado; torna-o mais leve` - dize: ´Meu dedo mínimo é mais grosso do que a cintura do meu pai.
Pois bem, meu pai lhes impôs um jugo pesado; eu o tornarei ainda mais pesado. Meu pai os castigou com simples chicotes; eu os castigarei com chicotes pontiagudos` ".
Três dias depois, Jeroboão e todo o povo voltaram a Roboão, segundo a orientação dada pelo rei: "Voltem a mim daqui a três dias".