II Reis 19:10

"Digam a Ezequias, rei de Judá: Não deixe que o Deus no qual você confia o engane, quando diz: ´Jerusalém não cairá nas mãos do rei da Assíria`.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.

American Standard Version

This is what you are to say to Hezekiah, king of Judah: Let not your God, in whom is your faith, give you a false hope, saying, Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria.

Basic English Bible

Assim falareis a Ezequias, rei de Judá: Não te engane o teu Deus, em quem confias, dizendo: Jerusalém não será entregue nas mãos do rei da Assíria.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim falareis a Ezequias, rei de Judá: Não te engane o teu Deus, em quem confias, dizendo: Jerusalém não será entregue na mão do rei da Assíria.

Almeida Recebida

´Esta é uma mensagem para Ezequias, rei de Judá. Não deixe que seu Deus, em quem você confia, o engane com promessas de que Jerusalém não será conquistada pelo rei da Assíria.

Nova Versão Transformadora

A carta dizia assim: ´O seu deus, em quem você confia, lhe disse que Jerusalém não vai cair nas minhas mãos; mas não deixe que ele o engane.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim falareis a Ezequias, rei de Judá, dizendo: Não te engane o teu Deus, em quem confias, dizendo: Jerusalém não será entregue na mão do rei da Assíria.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"Say to Hezekiah king of Judah: Do not let the god you depend on deceive you when he says, 'Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria.'

New International Version

´Assim comunicareis a Ezequias, rei de Judá: ´Que teu Deus, em quem confias, não te iluda, quando promete: ´Jerusalém não será entregue às mãos do rei da Assíria!`

King James Atualizada

Assim falareis a Ezequias, rei de Judá, dizendo: Não te engane o teu Deus, em quem confias, dizendo: Jerusalém não será entregue na mão do rei da Assíria.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim fallareis a Ezechias Rei de Juda, dizendo, não te engane teu Deos, em quem confias, dizendo: Jerusalem não será entregada em mãos do Rei de Assyria.

1848 - Almeida Antiga

- Digam a Ezequias, rei de Judá: ´Não deixe que o seu Deus, em quem você confia, o engane, ao dizer: ´Jerusalém não será entregue nas mãos do rei da Assíria.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

II Reis 19

Quando os oficiais do rei Ezequias chegaram a Isaías,
este lhes disse: "Digam a seu senhor: ´Assim diz o Senhor: Não tenha medo das palavras que você ouviu, das blasfêmias que os servos do rei da Assíria lançaram contra mim.
Ouça! Eu o farei tomar a decisão de retornar ao seu próprio país, quando ele ouvir certa notícia. E lá o farei morrer à espada` ".
Quando o comandante de campo soube que o rei da Assíria havia partido de Láquis, retirou-se e encontrou o rei lutando contra Libna.
Ora, Senaqueribe fora informado de que Tiraca, rei etíope do Egito, estava vindo lutar contra ele, de modo que mandou novamente mensageiros a Ezequias com este recado:
10
"Digam a Ezequias, rei de Judá: Não deixe que o Deus no qual você confia o engane, quando diz: ´Jerusalém não cairá nas mãos do rei da Assíria`.
Com certeza você ouviu o que os reis da Assíria têm feito a todas as nações, como as destruíram por completo. E você haveria de livrar-se?
Acaso os deuses das nações que foram destruídas por meus antepassados as livraram: os deuses de Gozã, Harã, Rezefe e do povo de Éden, que estava em Telassar?
Onde estão o rei de Hamate, o rei de Arpade, o rei da cidade de Sevarfaim, de Hena ou de Iva? "
Ezequias recebeu a carta das mãos dos mensageiros e a leu. Então subiu ao templo do Senhor e estendeu-a perante o Senhor.
E Ezequias orou ao Senhor: "Senhor, Deus de Israel, que reina em teu trono, entre os querubins, só tu és Deus sobre todos os reinos da terra. Tu criaste os céus e a terra.