Então os sacerdotes e os levitas se consagraram para transportar a arca do Senhor, o Deus de Israel.
Nova Versão Internacional
Santificaram-se, pois, os sacerdotes e levitas, para fazerem subir a arca do Senhor, Deus de Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Santificaram-se pois os sacerdotes e levitas, para fazerem subir a arca do Senhor Deus de Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Santificaram-se, pois, os sacerdotes e levitas, para fazerem subir a arca do Senhor, Deus de Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então os sacerdotes e os levitas se santificaram, para trazer a arca do Senhor, Deus de Israel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então os sacerdotes e os levitas se purificaram a fim de carregar a arca da aliança do Senhor, o Deus de Israel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então os sacerdotes e os levitas se consagraram a fim de trazer para Jerusalém a arca do Senhor, Deus de Israel.
Nova Versão Transformadora
Assim que os sacerdotes e Levitas se santificárão: para fazerem subir a Arca de Jehovah Deos de Israel.
1848 - Almeida Antiga
Santificaram-se, pois, os sacerdotes e os levitas para fazerem subir a arca do Senhor Deus de Israel.
Almeida Recebida
Então os sacerdotes e os levitas se consagraram, santificando-se assim, para transportar a Arca de Yahweh, o SENHOR Deus de Israel.
King James Atualizada
So the priests and the Levites made themselves holy to take up the ark of the Lord, the God of Israel.
Basic English Bible
So the priests and Levites consecrated themselves in order to bring up the ark of the Lord, the God of Israel.
New International Version
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of Jehovah, the God of Israel.
American Standard Version
Comentários