Então as árvores da floresta cantarão de alegria, cantarão diante do Senhor, pois ele vem julgar a terra.
Nova Versão Internacional
Regozijem-se as árvores do bosque na presença do Senhor, porque vem a julgar a terra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então jubilarão as árvores dos bosques perante o Senhor; porquanto vem a julgar a terra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, jubilarão as árvores dos bosques perante o Senhor; porquanto vem a julgar a terra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Cantem de alegria as árvores do bosque, na presença do Senhor, porque vem julgar a terra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então as árvores dos bosques gritarão de alegria diante de Deus, o Senhor, pois ele vem governar a terra.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
As árvores do bosque exultem diante do Senhor, pois ele vem para julgar a terra.
Nova Versão Transformadora
Então jubilarão as arvores dos bosques, perante a face de Jehovah: porquanto vem a julgar a terra.
1848 - Almeida Antiga
então jubilarão as árvores dos bosques perante o Senhor, porquanto vem julgar a terra.
Almeida Recebida
cantem diante do SENHOR, porque Ele vem. Sim, Ele vem julgar a terra; Ele governará o mundo com justiça e os povos com fidelidade!`
King James Atualizada
Then let all the trees of the wood be sounding with joy before the Lord, for he is come to be the judge of the earth.
Basic English Bible
Let the trees of the forest sing, let them sing for joy before the Lord, for he comes to judge the earth.
New International Version
Then shall the trees of the wood sing for joy before Jehovah; For he cometh to judge the earth.
American Standard Version
Comentários