I Cronicas 2:3

Estes foram os filhos de Judá: Er, Onã e Selá. Ele teve esses três filhos com uma mulher cananéia, a filha de Suá. Mas o Senhor reprovou a conduta perversa de Er, filho mais velho de Judá, e por isso o matou.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram de Bate-Sua, a cananeia. Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os filhos de Judá foram Er, e Onã, e Selá: estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananeia: e Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os filhos de Judá foram Er, e Onã, e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Sua, a cananeia; e Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os filhos de Judá foram: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram de Bate-Sua, a cananeia. Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, e por isso o Senhor o matou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Judá foi pai de cinco filhos ao todo. A sua mulher cananeia, que se chamava Bate-Sua, lhe deu três filhos: Er, Onã e Selá. Er, o filho mais velho, era tão mau, que o Senhor Deus o matou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Judá teve três filhos com Bate-Suá, uma mulher cananeia: Er, Onã e Selá. Mas o Senhor viu que Er, o filho mais velho, era perverso, e por isso o matou.

Nova Versão Transformadora

Os filhos de Juda forão Er, e Onan, e Sela; estes tres lhe nascerão da filha de Sna, a Canaanea: e Er, o primo fenito de Juda, foi mão em olhos de Ehovah, pelo que o matou.

1848 - Almeida Antiga

Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia. E Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, que o matou:

Almeida Recebida

Os filhos de Judá foram: Er, Onã e Selá. Estes três filhos lhe nasceram da filha de Sua, a Cananeia; e Er, o primogênito de Judá, praticou o que o SENHOR desaprova e por causa da sua conduta perversa o matou.

King James Atualizada

The sons of Judah: Er and Onan and Shelah; these three were his sons by Bathshua, the Canaanite woman. And Er, Judah's oldest son, did evil in the eyes of the Lord; and he put him to death.

Basic English Bible

?To Hezron's Sons?
The sons of Judah: Er, Onan and Shelah. These three were born to him by a Canaanite woman, the daughter of Shua. Er, Judah's firstborn, was wicked in the Lord's sight; so the Lord put him to death.

New International Version

The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born unto him of Shua's daughter the Canaanitess. And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.

American Standard Version

I Cronicas 2

Estes foram os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
03
Estes foram os filhos de Judá: Er, Onã e Selá. Ele teve esses três filhos com uma mulher cananéia, a filha de Suá. Mas o Senhor reprovou a conduta perversa de Er, filho mais velho de Judá, e por isso o matou.
Tamar, nora de Judá, deu-lhe os filhos Perez e Zerá. A Judá nasceram ao todo cinco filhos.
Estes foram os filhos de Perez: Hezrom e Hamul.
Estes foram os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Darda. Foram cinco ao todo.
O filho de Carmi foi Acar. Ele causou desgraça a Israel ao violar a proibição de se apossar das coisas consagradas.
Este foi o filho de Etã: Azarias.