Então Davi disse a toda a assembléia: "Louvem o Senhor, o seu Deus". E todos eles louvaram o Senhor, o Deus dos seus antepassados, inclinando-se e prostrando-se diante do Senhor e diante do rei.
Nova Versão Internacional
Então, disse Davi a toda a congregação: Agora, louvai o Senhor, vosso Deus. Então, toda a congregação louvou ao Senhor, Deus de seus pais; todos inclinaram a cabeça, adoraram o Senhor e se prostraram perante o rei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então disse Davi a toda a congregação: Agora louvai ao Senhor vosso Deus. Então toda a congregação louvou ao Senhor Deus de seus pais, e inclinaram-se, e prostraram-se perante o Senhor, e perante o rei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, disse Davi a toda a congregação: Agora, louvai ao Senhor, vosso Deus. Então, toda a congregação louvou ao Senhor, Deus de seus pais; e inclinaram-se e prostraram-se perante o Senhor e perante o rei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Davi disse a toda a congregação: - Agora, louvem o Senhor, seu Deus. Então toda a congregação louvou o Senhor, Deus de seus pais. Todos inclinaram a cabeça, adoraram o Senhor e se prostraram diante do rei.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então Davi disse a todo o povo: - Louvem o Senhor, nosso Deus! E todo o povo louvou o Senhor, o Deus dos seus antepassados; todos se ajoelharam e encostaram o rosto no chão, adorando a Deus e prestando homenagem ao rei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então Davi disse a toda a comunidade: ´Louvem o Senhor, seu Deus!`. E toda a comunidade louvou o Senhor, o Deus de seus antepassados, e eles se prostraram e se ajoelharam diante do Senhor e do rei.
Nova Versão Transformadora
Então disse David a toda a congregação, agora louvai a Jehovah vosso Deos: então toda a congregação louvou a Jehovah Deos de seus pais, e inclinarão-se, e postrárão-se perante Jehovah, e perante o Rei.
1848 - Almeida Antiga
Então disse Davi a toda a congregação: Bendizei ao Senhor vosso Deus! E toda a congregação bendisse ao Senhor Deus de seus pais, e inclinaram-se e prostraram-se perante a Senhor e perante o rei.
Almeida Recebida
Então Davi declarou a toda a comunidade: ´Bendizei, pois, a Yahweh, o SENHOR, vosso Deus!` E toda a assembleia bendisse a Yahweh, Deus de seus antepassados, e ajoelharam-se em sinal de plena adoração e dedicação ao SENHOR Deus e perante o rei.
King James Atualizada
And David said to all the people, Now give praise to the Lord your God. And all the people gave praise to the Lord, the God of their fathers, with bent heads worshipping the Lord and the king.
Basic English Bible
Then David said to the whole assembly, "Praise the Lord your God." So they all praised the Lord, the God of their fathers; they bowed down, prostrating themselves before the Lord and the king.
New International Version
And David said to all the assembly, Now bless Jehovah your God. And all the assembly blessed Jehovah, the God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped Jehovah, and the king.
American Standard Version
Comentários