Ele reinou quarenta anos em Israel: sete anos em Hebrom e trinta e três em Jerusalém.
Nova Versão Internacional
O tempo que reinou sobre Israel foi de quarenta anos: em Hebrom, sete; em Jerusalém, trinta e três.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E foram os dias que reinou sobre Israel, quarenta anos: em Hebrom reinou sete anos, e em Jerusalém reinou trinta e três.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E foram os dias que reinou sobre Israel quarenta anos: em Hebrom reinou sete anos e em Jerusalém reinou trinta e três.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele reinou sobre Israel durante quarenta anos: sete anos em Hebrom e trinta e três em Jerusalém.
2017 - Nova Almeida Aualizada
quarenta anos: sete anos em Hebrom e trinta e três em Jerusalém.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Reinou em Israel por quarenta anos, sete anos em Hebrom e 33 em Jerusalém.
Nova Versão Transformadora
E forão os dias que reinou sobre Israel, quarenta annos: em Hebron reinou sete annos, e em Jerusalem reinou trinta e tres.
1848 - Almeida Antiga
O tempo que reinou sobre Israel foi quarenta anos; em Hebrom reinou sete anos, e em Jerusalém trinta e três.
Almeida Recebida
A duração do seu reinado sobre o povo de Israel foi de quarenta anos. Reinou sete anos em Hebrom e trinta e três em Jerusalém.
King James Atualizada
For forty years he was ruling as king over Israel, seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
Basic English Bible
He ruled over Israel forty years - seven in Hebron and thirty-three in Jerusalem.
New International Version
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three [years] reigned he in Jerusalem.
American Standard Version
Comentários