o Senhor lhe apareceu de noite e disse: "Ouvi sua oração, e escolhi este lugar para mim, como um templo para sacrifícios.
Nova Versão Internacional
De noite, apareceu o Senhor a Salomão e lhe disse: Ouvi a tua oração e escolhi para mim este lugar para casa do sacrifício.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o Senhor apareceu de noite a Salomão, e disse-lhe: Ouvi tua oração, e escolhi para mim este lugar para casa de sacrifício.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o Senhor apareceu de noite a Salomão e disse-lhe: Ouvi tua oração e escolhi para mim este lugar para casa de sacrifício.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
De noite, o Senhor apareceu a Salomão e lhe disse: - Ouvi a sua oração e escolhi para mim este lugar para casa do sacrifício.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então o Senhor Deus apareceu de noite a Salomão e disse: - Eu ouvi a sua oração e escolhi este Templo para ser o lugar onde serão oferecidos os sacrifícios.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, certa noite, o Senhor lhe apareceu e disse: ´Ouvi sua oração e escolhi este templo como o lugar para se fazer sacrifícios.
Nova Versão Transformadora
E Jehovah de noite appareceo a Salamão: e disse-lhe, ouvi tua oração, e elegi-me este lugar para casa de sacrificio.
1848 - Almeida Antiga
E o Senhor apareceu de noite a Salomão e lhe disse: Eu ouvi a tua oração e escolhi para mim este lugar para casa de sacrifício.
Almeida Recebida
Então aconteceu que o SENHOR apareceu a Salomão durante a noite e lhe declarou: ´Eis que ouvi a tua oração e escolhi este lugar para mim como Casa de Sacrifício!
King James Atualizada
Now the Lord came to Solomon in a vision by night, and said to him, I have given ear to your prayer, and have taken this place for myself as a house where offerings are to be made.
Basic English Bible
the Lord appeared to him at night and said: "I have heard your prayer and have chosen this place for myself as a temple for sacrifices.
New International Version
And Jehovah appeared to Solomon by night, and said unto him, I have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for a house of sacrifice.
American Standard Version
Comentários