Clamo a ti, Senhor; vem depressa! Escuta a minha voz quando clamo a ti.
Nova Versão Internacional
Senhor, a ti clamo, dá-te pressa em me acudir; inclina os ouvidos à minha voz, quando te invoco.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
SENHOR, a ti clamo, escuta-me; inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Senhor, a ti clamo! Escuta-me! Inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Senhor, eu clamo a ti; apressa-te em me socorrer! Inclina os ouvidos à minha voz, quando te invoco.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ó Senhor Deus, eu clamo a ti; vem depressa me socorrer! Escuta-me quando peço a tua ajuda.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ó Senhor, eu clamo a ti; vem depressa! Ouve quando peço tua ajuda.
Nova Versão Transformadora
[Psalmo de David.] OH Jehovah, invóco-te, apresura te a mim: inclina os ouvidos a minha voz, quando eu clamar a ti.
1848 - Almeida Antiga
Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!
Almeida Recebida
Um salmo de Davi. SENHOR, elevo meu clamor a ti: vem depressa! Presta ouvido à minha voz, quando te invoco!
King James Atualizada
<A Psalm. Of David.> Lord, I have made my cry to you; come to me quickly; give ear to my voice, when it goes up to you.
Basic English Bible
?A psalm of David.?
I call to you, Lord, come quickly to me; hear me when I call to you.New International Version
A Psalm of David. Jehovah, I have called upon thee; make haste unto me: Give ear unto my voice, when I call unto thee.
American Standard Version
Comentários