mas o residente temporário e o trabalhador contratado dela não comerão.
Nova Versão Internacional
O estrangeiro e o assalariado não comerão dela.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O estrangeiro e o assalariado não comerão dela.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O estrangeiro e o assalariado não comerão dela.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O estrangeiro e o assalariado não comerão dela.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os estrangeiros, tanto os que estiverem de passagem como os que estiverem vivendo no país, vivendo de salário, não poderão tomar essa refeição.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os residentes temporários e os empregados não poderão participar.
Nova Versão Transformadora
O estrangeiro e o salariado não comerá della.
1848 - Almeida Antiga
O forasteiro e o assalariado não comerão dela.
Almeida Recebida
O residente temporário e o assalariado estrangeiro, ainda que circuncidado, dela não comerão.
King James Atualizada
A man from a strange country living among you, and a servant working for payment, may not take part in it.
Basic English Bible
but a temporary resident or a hired worker may not eat it.
New International Version
A sojourner and a hired servant shall not eat thereof.
American Standard Version
Comentários