Exodo 26:29

Revista de ouro as armações e faça argolas de ouro para sustentar os travessões, os quais também terão que ser revestidos de ouro.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Cobrirás de ouro as tábuas e de ouro farás as suas argolas, pelas quais hão de passar as travessas; e cobrirás também de ouro as travessas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E cobrirás de ouro as tábuas, e farás de ouro as suas argolas, para meter por elas as barras: também as barras as cobrirás de ouro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E cobrirás de ouro as tábuas e farás de ouro as suas argolas, para meter por elas as barras; também as barras cobrirás de ouro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Revista de ouro as tábuas e faça de ouro as suas argolas, pelas quais passarão as travessas, que também deverão ser revestidas de ouro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Revista de ouro essas armações e ponha nelas argolas de ouro, por onde passarão os cabos, que também deverão ser revestidos de ouro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Revista as armações com ouro e faça argolas de ouro para sustentar os travessões. Também revista com ouro os travessões.

Nova Versão Transformadora

E cubrirás as taboas de ouro, e suas argolas para meter por ellas as barras farás de ouro: tambem as barras cubrirás de ouro.

1848 - Almeida Antiga

E cobrirás de ouro as tábuas, e de ouro farás as suas argolas, como lugares para os travessões; também os travessões cobrirás de ouro.

Almeida Recebida

Cobrirás de ouro as tábuas e de ouro farás suas argolas, pelas quais hão de passar as travessas; e cobrirás também de ouro as travessas.

King James Atualizada

And the boards are to be plated with gold, having gold rings for the rods to go through: and the rods are to be plated with gold.

Basic English Bible

Overlay the frames with gold and make gold rings to hold the crossbars. Also overlay the crossbars with gold.

New International Version

And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and thou shalt overlay the bars with gold.

American Standard Version

Exodo 26

As armações nesses dois cantos serão duplas, desde a parte inferior até a superior, colocadas numa única argola; ambas serão assim.
Desse modo, haverá oito armações e dezesseis bases de prata, duas debaixo de cada armação.
"Faça também travessões de madeira de acácia: cinco para as armações de um lado do tabernáculo,
cinco para as do outro lado e cinco para as do lado ocidental, na parte de trás do tabernáculo.
O travessão central se estenderá de uma extremidade à outra entre as armações.
29
Revista de ouro as armações e faça argolas de ouro para sustentar os travessões, os quais também terão que ser revestidos de ouro.
"Faça o tabernáculo de acordo com o modelo que lhe foi mostrado no monte.
"Faça um véu de linho fino trançado e de fios de tecido azul, roxo e vermelho, e mande bordar nele querubins.
Pendure-o com ganchos de ouro em quatro colunas de madeira de acácia revestidas de ouro e fincadas em quatro bases de prata.
Pendure o véu pelos colchetes e coloque atrás do véu a arca da aliança. O véu separará o Lugar Santo do Lugar Santíssimo.
Coloque a tampa sobre a arca da aliança no Lugar Santíssimo.