Ele zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
Nova Versão Internacional
Certamente, ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Certamente ele escarnecerá dos escarnecedores, mas dará graça aos mansos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Certamente ele escarnecerá dos escarnecedores, mas dará graça aos mansos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Certamente ele zomba dos zombadores, mas dá graça aos humildes.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele zomba dos que zombam dele, mas ajuda os humildes.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
Nova Versão Transformadora
Certamente elle zombará dos zombadores: mas aos mansos sua graça dará.
1848 - Almeida Antiga
Ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
Almeida Recebida
Ele ri com desprezo dos arrogantes zombadores, entretanto concede graça aos humildes!
King James Atualizada
He makes sport of the men of pride, but he gives grace to the gentle-hearted.
Basic English Bible
He mocks proud mockers but shows favor to the humble and oppressed.
New International Version
Surely he scoffeth at the scoffers; But he giveth grace unto the lowly.
American Standard Version
Comentários