Isaias 11:2

O Espírito do Senhor repousará sobre ele, o Espírito que dá sabedoria e entendimento, o Espírito que traz conselho e poder, o Espírito que dá conhecimento e temor do Senhor.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Repousará sobre ele o Espírito do Senhor, o Espírito de sabedoria e de entendimento, o Espírito de conselho e de fortaleza, o Espírito de conhecimento e de temor do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E repousará sobre ele o espírito do Senhor, o espírito de sabedoria e de inteligência, o espírito de conselho e de fortaleza, o espírito de conhecimento e de temor do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E repousará sobre ele o Espírito do Senhor, e o Espírito de sabedoria e de inteligência, e o Espírito de conselho e de fortaleza, e o Espírito de conhecimento e de temor do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Repousará sobre ele o Espírito do Senhor, o Espírito de sabedoria e de entendimento, o Espírito de conselho e de fortaleza, o Espírito de conhecimento e de temor do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Espírito do Senhor estará sobre ele e lhe dará sabedoria e conhecimento, capacidade e poder. Ele temerá o Senhor, conhecerá a sua vontade

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E o Espírito do Senhor estará sobre ele, o Espírito de sabedoria e discernimento, o Espírito de conselho e poder, o Espírito de conhecimento e temor do Senhor.

Nova Versão Transformadora

E repousará sobre elle o Espirito de Jehovah, o Espirito de sabedoria e de intelligencia, o Espirito de conselho e de fortaleza, o Espirito de conhecimento e de temor de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

E repousará sobre ele o Espírito do Senhor, o espírito de sabedoria e de entendimento, o espírito de conselho e de fortaleza, o espírito de conhecimento e de temor do Senhor.

Almeida Recebida

O Espírito de Yahweh, o SENHOR, repousará sobre ele, o Espírito que dá sabedoria e entendimento, o Espírito que traz conselho e poder, o Espírito que proporciona o verdadeiro saber, o amor e o temor do SENHOR.

King James Atualizada

And the spirit of the Lord will be resting on him, the spirit of wisdom and good sense, the spirit of wise guiding and strength, the spirit of knowledge and of the fear of the Lord;

Basic English Bible

The Spirit of the Lord will rest on him - the Spirit of wisdom and of understanding, the Spirit of counsel and of might, the Spirit of the knowledge and fear of the Lord -

New International Version

And the Spirit of Jehovah shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Jehovah.

American Standard Version

Isaias 11

Um ramo surgirá do tronco de Jessé, e das suas raízes brotará um renovo.
02
O Espírito do Senhor repousará sobre ele, o Espírito que dá sabedoria e entendimento, o Espírito que traz conselho e poder, o Espírito que dá conhecimento e temor do Senhor.
E ele se inspirará no temor do Senhor. Não julgará pela aparência, nem decidirá com base no que ouviu;
mas com retidão julgará os necessitados, com justiça tomará decisões em favor dos pobres. Com suas palavras, como se fossem um cajado, ferirá a terra; com o sopro de sua boca matará os ímpios.
A retidão será a faixa de seu peito, e a fidelidade o seu cinturão.
O lobo viverá com o cordeiro, o leopardo se deitará com o bode, o bezerro, o leão e o novilho gordo pastarão juntos; e uma criança os guiará.
A vaca se alimentará com o urso, seus filhotes se deitarão juntos, e o leão comerá palha como o boi.