Não gritará nem clamará, nem erguerá a voz nas ruas.
Nova Versão Internacional
Não clamará, nem gritará, nem fará ouvir a sua voz na praça.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não clamará, não se exaltará, nem fará ouvir a sua voz na praça.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não clamará, não se exaltará, nem fará ouvir a sua voz na praça.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não clamará, não gritará, nem fará ouvir na praça a sua voz.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não gritará, não clamará, não fará discursos nas ruas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não gritará, nem levantará a voz em público.
Nova Versão Transformadora
Não clamará, nem alçará sua voz: nem fará ouvir sua voz nas praças.
1848 - Almeida Antiga
Não clamará, não se exaltará, nem fará ouvir a sua voz na rua.
Almeida Recebida
Não usará de gritos, nem clamará ou levantará a voz pelas ruas.
King James Atualizada
He will make no cry, his voice will not be loud: his words will not come to men's ears in the streets.
Basic English Bible
He will not shout or cry out, or raise his voice in the streets.
New International Version
He will not cry, nor lift up his voice, nor cause it to be heard in the street.
American Standard Version
Comentários