Isaias 47:8

"Agora, então, escute, criatura provocadora, que age despreocupada e preguiçosamente em sua segurança, e diz a si mesma: ´Somente eu, e mais ninguém. Jamais ficarei viúva nem sofrerei a perda de filhos`.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouve isto, pois, tu que és dada a prazeres, que habitas segura, que dizes contigo mesma: Eu só, e além de mim não há outra; não ficarei viúva, nem conhecerei a perda de filhos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Agora pois ouve isto, tu que és dada a delícias, que habitas tão segura, que dizes no teu coração: Eu sou e fora de mim não há outra; não ficarei viúva, nem conhecerei a perda de filhos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora, pois, ouve isto, tu que és dada a delícias, que habitas tão segura, que dizes no teu coração: Eu sou, e fora de mim não há outra; não ficarei viúva, nem conhecerei a perda de filhos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora, pois, escute isto, você que ama os prazeres, que habita segura e que diz a si mesma: ´Eu sou a única, e não há outra além de mim. Não ficarei viúva, nem conhecerei a perda de filhos.``

2017 - Nova Almeida Aualizada

Você ama a imoralidade e pensa que não corre nenhum perigo. Você diz assim: ´Não há ninguém tão importante como eu; não há ninguém igual a mim. Nunca ficarei viúva, nem perderei nenhum dos meus filhos.` ´Mas agora escute o que eu lhe digo:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Ouça isto, você que ama o prazer, que vive despreocupada, sentindo-se segura. Você diz: ´Sou a única, e não há outra; nunca serei viúva nem perderei meus filhos`.

Nova Versão Transformadora

Agora pois ouve isto ó deliciosa, que habitas tão segura, que dizes em teu coração: eu o sou, e ninguem mais que eu; não ficarei viuva, nem saberei de orfandade.

1848 - Almeida Antiga

Agora pois ouve isto, tu que és dada a prazeres, que habitas descuidada, que dizes no teu coração: Eu sou, e fora de mim não há outra; não ficarei viúva, nem conhecerei a perda de filhos.

Almeida Recebida

Portanto, ouvi isto, agora, ó criatura provocadora e libidinosa! Tu que te sentas despreocupada e preguiçosa e cogitas em tua sensação de segurança: ´Ah! Eu sou a maior das rainhas e além de mim não há mais ninguém! Jamais me verei viúva, nem sofrerei com a morte dos meus filhos!`

King James Atualizada

So now take note of this, you who are given up to pleasure, living without fear of evil, saying in your heart, I am, and there is no one like me; I will never be a widow, or have my children taken from me.

Basic English Bible

"Now then, listen, you lover of pleasure, lounging in your security and saying to yourself, 'I am, and there is none besides me. I will never be a widow or suffer the loss of children.'

New International Version

Now therefore hear this, thou that art given to pleasures, that sittest securely, that sayest in thy heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:

American Standard Version

Isaias 47

Sua nudez será exposta e sua vergonha será revelada. Eu me vingarei; não pouparei ninguém. "
Nosso redentor, o Senhor dos Exércitos é o seu nome, é o Santo de Israel.
"Sente-se em silêncio, entre nas trevas, cidade dos babilônios; você não será mais chamada rainha dos reinos.
Fiquei irado contra o meu povo e profanei minha herança; eu os entreguei nas suas mãos, e você não mostrou misericórdia para com eles. Mesmo sobre os idosos você pôs um jugo muito pesado.
Você disse: ´Continuarei sempre sendo a rainha eterna! ` Mas você não ponderou estas coisas nem refletiu no que poderia acontecer.
08
"Agora, então, escute, criatura provocadora, que age despreocupada e preguiçosamente em sua segurança, e diz a si mesma: ´Somente eu, e mais ninguém. Jamais ficarei viúva nem sofrerei a perda de filhos`.
Estas duas coisas acontecerão a você num mesmo instante, num único dia, perda de filhos e viuvez; virão sobre você com todo peso, a despeito de suas muitas feitiçarias e de todas as suas poderosas palavras de encantamento.
Você confiou em sua impiedade e disse: ´Ninguém me vê`. Sua sabedoria e conhecimento a enganam quando você diz a si mesma: ´Somente eu, e mais ninguém além de mim`.
A desgraça a alcançará e você não saberá como esconjurá-la. Cairá sobre você um mal do qual você não poderá proteger-se com um resgate; uma catástrofe que você não pode prever cairá repentinamente sobre você.
"Continue, então, com suas palavras mágicas de encantamento e com suas muitas feitiçarias, nas quais você tem se afadigado desde a infância. Talvez você consiga, talvez provoque pavor.
Todos os conselhos que você recebeu só a extenuaram! Deixe seus astrólogos se apresentarem, aqueles fitadores de estrelas que fazem predições de mês a mês, que eles a salvem daquilo que está vindo sobre você;