Ora, os querubins estavam no lado sul do templo quando o homem entrou, e uma nuvem encheu o pátio interno.
Nova Versão Internacional
Os querubins estavam ao lado direito da casa, quando entrou o homem; e a nuvem encheu o átrio interior.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os querubins estavam ao lado direito da casa, quando entrou aquele homem; e uma nuvem encheu o átrio interior.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os querubins estavam ao lado direito da casa, quando entrou aquele homem; e uma nuvem encheu o átrio interior.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os querubins estavam no lado sul do templo, quando o homem entrou; e uma nuvem encheu o átrio interior.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando ele entrou, os animais com asas estavam ao sul do Templo, e uma nuvem encheu o pátio de dentro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os querubins estavam na extremidade sul do templo quando o homem entrou, e a nuvem de glória encheu o pátio interno.
Nova Versão Transformadora
E os Cherubins estavão da banda direita da Casa, quando entro aquelle varão: e huma nuvem encheo o pateo de dentro.
1848 - Almeida Antiga
E os querubins estavam de pé ao lado direito da casa, quando entrou o homem; e uma nuvem encheu o átrio interior.
Almeida Recebida
Ora, os querubins haviam se posicionado de pé, no lado direito, ao Sul do Templo quando o homem entrou, e uma nuvem cobriu todo o pátio interior.
King James Atualizada
Now the winged ones were stationed on the right side of the house when the man went in; and the inner square was full of the cloud.
Basic English Bible
Now the cherubim were standing on the south side of the temple when the man went in, and a cloud filled the inner court.
New International Version
Now the cherubim stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.
American Standard Version
Comentários