Daniel 12:11

"A partir do momento em que for abolido o sacrifício diário e for colocado o sacrilégio terrível, haverá mil e duzentos e noventa dias.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And from the time that the continual [burnt-offering] shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand and two hundred and ninety days.

American Standard Version

And from the time when the regular burned offering is taken away, and an unclean thing causing fear is put up, there will be a thousand, two hundred and ninety days.

Basic English Bible

E desde o tempo em que o contínuo for tirado, e estabelecida a abominação desoladora, haverá mil duzentos e noventa dias.

Almeida Recebida

Depois do tempo em que o sacrifício diário for tirado, e posta a abominação desoladora, haverá ainda mil duzentos e noventa dias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´A partir do momento em que o sacrifício diário for suspenso e a terrível profanação for colocada ali, haverá 1.290 dias.

Nova Versão Transformadora

Depois que os sacrifícios diários forem suspensos, e o ´grande terror` for colocado no Templo, passarão mil duzentos e noventa dias.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, desde o tempo em que o contínuo sacrifício for tirado e posta a abominação desoladora, haverá mil duzentos e noventa dias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"From the time that the daily sacrifice is abolished and the abomination that causes desolation is set up, there will be 1,290 days.

New International Version

Concluindo, depois de abolido o culto contínuo que mediante a apresentação do holocausto diário, e a abominação assoladora, o terrível sacrilégio, for estabelecido no Templo, transcorrerão ainda mil duzentos e noventa dias.

King James Atualizada

E desde o tempo em que o contínuo sacrifício for tirado, e posta a abominação desoladora, haverá mil duzentos e noventa dias.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E desde o tempo que o continuo sacrificio for tirado, e posta a abominação assoladora, serão mil e duzentos e noventa dias.

1848 - Almeida Antiga

Depois do tempo em que o sacrifício diário for tirado e a abominação desoladora for estabelecida, haverá ainda mil duzentos e noventa dias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Daniel 12

Um deles disse ao homem vestido de linho, que estava acima das águas do rio: "Quanto tempo decorrerá antes de se cumprirem essas coisas estupendas? "
O homem vestido de linho, que estava acima das águas do rio, ergueu para o céu a mão direita e a mão esquerda, e eu o ouvi jurar por aquele que vive para sempre, dizendo: "Haverá um tempo, tempos e meio tempo. Quando o poder do povo santo for finalmente quebrado, todas essas coisas se cumprirão".
Eu ouvi, mas não compreendi. Por isso perguntei: "Meu senhor, qual será o resultado disso tudo? "
Ele respondeu: "Siga o seu caminho, Daniel, pois as palavras estão seladas e lacradas até o tempo do fim.
Muitos serão purificados, alvejados e refinados, mas os ímpios continuarão ímpios. Nenhum dos ímpios levará isto em consideração, mas os sábios sim.
11
"A partir do momento em que for abolido o sacrifício diário e for colocado o sacrilégio terrível, haverá mil e duzentos e noventa dias.
Feliz aquele que esperar e alcançar o fim dos mil trezentos e trinta e cinco dias.
"Quanto a você, siga o seu caminho até o fim. Você descansará, e então, no final dos dias, você se levantará para receber a herança que lhe cabe".