Levitico 14:37

Examinará as manchas nas paredes, e, se elas forem esverdeadas ou avermelhadas e parecerem mais profundas do que a superfície da parede,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e examinará a praga. Se, nas paredes da casa, há manchas esverdinhadas ou avermelhadas e parecem mais fundas que a parede,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and he shall look on the plague; and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow streaks, greenish or reddish, and the appearance thereof be lower than the wall;

American Standard Version

And if he sees that the walls of the house are marked with hollows of green and red, and if it seems to go deeper than the face of the wall;

Basic English Bible

e, vendo a praga, e eis que, se a praga nas paredes da casa tem covinhas verdes ou vermelhas, e parecem mais fundas do que a parede,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

examinará a praga, e se ela estiver nas paredes da casa em covinhas verdes ou vermelhas, e estas parecerem mais profundas que a superfície,

Almeida Recebida

e examinará o mofo nas paredes. Se encontrar manchas esverdeadas ou avermelhadas e a contaminação parecer mais profunda que a superfície da parede,

Nova Versão Transformadora

e examinará o mofo. Se houver manchas esverdeadas ou avermelhadas nas paredes, e, se parecer que entraram nas paredes,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e, se logo após o exame constatar nas paredes da casa cavidades esverdeadas ou avermelhadas encravadas nestas,

King James Atualizada

E, vendo a praga, e eis que se a praga nas paredes da casa tem covinhas verdes ou vermelhas, e parecem mais fundas do que a parede,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

He is to examine the mold on the walls, and if it has greenish or reddish depressions that appear to be deeper than the surface of the wall,

New International Version

e examinará a praga. Se, nas paredes da casa, há manchas esverdeadas ou avermelhadas e parecem mais fundas que a parede,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E vendo a chaga, e eis que a chaga nas paredes da casa tem covinhas verdes ou vermelhas, e parecem mais fundas que a parede.

1848 - Almeida Antiga

Levitico 14

Essa é a regulamentação para todo aquele que tem lepra e não tem recursos para fazer a oferta da sua purificação.
O Senhor disse a Moisés e a Arão:
"Quando vocês entrarem na terra de Canaã, que lhes dou como propriedade, e eu puser mancha de mofo numa casa, na terra que lhes pertence,
o dono da casa irá ao sacerdote e dirá: ´Parece-me que há mancha de mofo em minha casa`.
Antes de examinar o mofo, o sacerdote ordenará que desocupem a casa para que nada que houver na casa se torne impuro. Depois disso, o sacerdote irá examinar a casa.
37
Examinará as manchas nas paredes, e, se elas forem esverdeadas ou avermelhadas e parecerem mais profundas do que a superfície da parede,
o sacerdote sairá da casa e a deixará fechada por sete dias.
No sétimo dia voltará para examinar a casa. Se as manchas se houverem espalhado pelas paredes da casa,
ordenará que as pedras contaminadas pelas manchas sejam retiradas e jogadas num local impuro, fora da cidade.
Fará que a casa seja raspada por dentro e que o reboco raspado seja jogado num local impuro, fora da cidade.
Depois colocarão outras pedras no lugar das primeiras, e rebocarão a casa com barro novo.