"Este é um decreto perpétuo para vocês: A propiciação será feita uma vez por ano, por todos os pecados dos israelitas". E tudo foi feito conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.
Nova Versão Internacional
Isto vos será por estatuto perpétuo, para fazer expiação uma vez por ano pelos filhos de Israel, por causa dos seus pecados. E fez Arão como o Senhor ordenara a Moisés.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E isto vos será por estatuto perpétuo, para fazer expiação pelos filhos de Israel de todos os seus pecados, uma vez no ano. E fez Aarão como o Senhor ordenara a Moisés.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E isto vos será por estatuto perpétuo, para fazer expiação pelos filhos de Israel, de todos os seus pecados, uma vez no ano. E fez Arão como o Senhor ordenara a Moisés.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Isto lhes será por estatuto perpétuo, para fazer expiação uma vez por ano pelos filhos de Israel, por causa dos seus pecados. E Arão fez como o Senhor havia ordenado a Moisés.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Essa lei será obedecida para sempre, e uma vez por ano haverá a cerimônia para conseguir o perdão dos pecados de todo o povo. E tudo foi feito como o Senhor havia ordenado a Moisés.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Essa é uma lei permanente para vocês, para que se faça expiação pelos pecados dos israelitas uma vez por ano`. Moisés seguiu todas essas instruções exatamente conforme o Senhor havia ordenado.
Nova Versão Transformadora
E isto vos será por estatuto perpetuo, para fazer propiciação pelos filhos de Israel de todos seus peccados, huma vez no anno: E fez Aaron, como Jehovah mandara a Moyses.
1848 - Almeida Antiga
Isto vos será por estatuto perpétuo, para fazer expiação uma vez no ano pelos filhos de Israel por causa de todos os seus pecados. E fez Arão como o Senhor ordenara a Moisés.
Almeida Recebida
Isso será para vós uma lei perpétua; uma vez por ano se celebrará o rito de expiação por todos os pecados dos israelitas!` E fez-se tudo conforme Yahweh, o Eterno, havia ordenado expressamente a Moisés.
King James Atualizada
And let this be an order for ever for you, so that the sin of the children of Israel may be taken away once every year. And he did as the Lord gave orders to Moses.
Basic English Bible
"This is to be a lasting ordinance for you: Atonement is to be made once a year for all the sins of the Israelites." And it was done, as the Lord commanded Moses.
New International Version
And this shall be an everlasting statute unto you, to make atonement for the children of Israel because of all their sins once in the year. And he did as Jehovah commanded Moses.
American Standard Version
Comentários