Durante seis anos semeiem as suas lavouras, aparem as suas vinhas e façam a colheita de suas plantações.
Nova Versão Internacional
Durante seis anos semearás o teu campo; durante seis anos podarás a tua vinha e recolherás os produtos dela.
King James Atualizada
Seis anos semearás a tua terra, e seis anos podarás a tua vinha, e colherás a sua novidade:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
For six years sow your fields, and for six years prune your vineyards and gather their crops.
New International Version
Durante seis anos vocês semearão os seus campos, e durante seis anos vocês podarão as suas vinhas e colherão os frutos delas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Seis annos semearás tua terra, e seis annos podarás tua vinha, e colherás sua novidade.
1848 - Almeida Antiga
Seis anos semearás o teu campo, e seis anos podarás a tua vinha, e colherás os seus frutos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruits thereof;
American Standard Version
Seis anos semearás a tua terra, e seis anos podarás a tua vinha, e colherás a sua novidade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
For six years put seed into your land, and for six years give care to your vines and get in the produce of them;
Basic English Bible
Seis anos semearás a tua terra, e seis anos podarás a tua vinha, e colherás os seus frutos;
Almeida Recebida
Durante seis anos, vocês semearão os campos, podarão os vinhedos e farão a colheita,
Nova Versão Transformadora
Durante seis anos semeiem os seus campos, podem as parreiras e colham as uvas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários