A palavra do Senhor veio a Jonas, filho de Amitai com esta ordem:
Nova Versão Internacional
Now the word of Jehovah came unto Jonah the son of Amittai, saying,
American Standard Version
And the word of the Lord came to Jonah, the son of Amittai, saying,
Basic English Bible
Ora veio a palavra do Senhor a Jonas, filho de Amitai, dizendo:
Almeida Recebida
Veio a palavra do Senhor a Jonas, filho de Amitai, dizendo:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O Senhor deu esta mensagem a Jonas, filho de Amitai:
Nova Versão Transformadora
Certo dia, o Senhor Deus disse a Jonas, filho de Amitai:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E veio a palavra do Senhor a Jonas, filho de Amitai, dizendo:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
The word of the Lord came to Jonah son of Amittai:
New International Version
A Palavra de Yahweh veio a Yonáh ben´Amittay, Jonas filho de Amitai, com esta ordem:
King James Atualizada
E VEIO a palavra do Senhor a Jonas, filho de Amitai, dizendo:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E VEIO a palavra de Jehovah a Jonas, filho de Amithai, dizendo:
1848 - Almeida Antiga
A palavra do Senhor veio a Jonas, filho de Amitai, dizendo:
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários