Então ele me disse: "São os dois homens que foram ungidos para servir ao Soberano de toda a terra! "
Nova Versão Internacional
Então, ele disse: São os dois ungidos, que assistem junto ao Senhor de toda a terra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então ele disse: Estes são os dois filhos do óleo, que estão diante do Senhor de toda a terra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, ele disse: Estes são os dois ungidos, que estão diante do Senhor de toda a terra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então ele disse: - São os dois ungidos, que estão a serviço do Senhor de toda a terra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então ele explicou: - Eles representam os dois homens que foram escolhidos e ungidos para servir o Senhor do mundo inteiro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então ele me disse: ´Eles representam os dois ungidos que ficam na presença do Senhor de toda a terra`. (As sete lâmpadas representam os olhos do Senhor, que percorrem toda a terra.)
Nova Versão Transformadora
Então elle disse, estes são dous ramos de oleo, que estão diante do Senhor de toda a terra.
1848 - Almeida Antiga
Então ele disse: Estes são os dois ungidos, que assistem junto ao Senhor de toda a terra.
Almeida Recebida
Então ele me explicou: ´Estes são dois homens ungidos para trazer o óleo santo e servir ao ´Adôni, o Soberano, do mundo inteiro!`
King James Atualizada
And he said, These are the two sons of oil, whose place is by the Lord of all the earth.
Basic English Bible
So he said, "These are the two who are anointed to
Or [two who bring oil and] serve the Lord of all the earth."New International Version
Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.
American Standard Version
Comentários