Tudo isso será o início das dores.
Nova Versão Internacional
porém tudo isto é o princípio das dores. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas todas estas coisas são o princípio de dores.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas todas essas coisas são o princípio das dores. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém todas essas coisas são o princípio das dores. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Essas coisas serão como as primeiras dores de parto. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tudo isso, porém, será apenas o começo das dores de parto.
Nova Versão Transformadora
Mas todas estas cousas são somente principio de dores.
1848 - Almeida Antiga
Mas tudo isto é o princípio das dores.
Almeida Recebida
Contudo, esses acontecimentos serão apenas como as primeiras dores de um parto.
King James Atualizada
But all these things are the first of the troubles.
Basic English Bible
All these are the beginning of birth pains. New International Version
But all these things are the beginning of travail.
American Standard Version
Comentários