Quando Jesus ouviu que João tinha sido preso, voltou para a Galiléia.
Nova Versão Internacional
Ouvindo, porém, Jesus que João fora preso, retirou-se para a Galileia;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Jesus, porém, ouvindo que João estava preso, voltou para a Galileia.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus, porém, ouvindo que João estava preso, voltou para a Galileia.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ao ouvir que João tinha sido preso, Jesus voltou para a Galileia.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando Jesus soube que João tinha sido preso, foi para a região da Galileia.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando Jesus soube que João havia sido preso, voltou à Galileia.
Nova Versão Transformadora
Mas ouvindo Jesus que João estava preso, tornou para Galilea.
1848 - Almeida Antiga
Ora, ouvindo Jesus que João fora lançado na prisão, retirou-se para a Galileia;
Almeida Recebida
Jesus, entretanto, ouvindo que João estava preso, voltou para a Galiléia.
King James Atualizada
Now when it came to his ears that John had been put in prison, he went away to Galilee;
Basic English Bible
When Jesus heard that John had been put in prison, he withdrew to Galilee.
New International Version
Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee;
American Standard Version
Comentários