Bem-aventurados os pacificadores, pois serão chamados filhos de Deus.
Nova Versão Internacional
Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Bem-aventurados os pacificadores, porque eles serão chamados filhos de Deus;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
bem-aventurados os pacificadores, porque eles serão chamados filhos de Deus; 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. 2017 - Nova Almeida Aualizada
- Felizes as pessoas que trabalham pela paz, pois Deus as tratará como seus filhos. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Felizes os que promovem a paz, pois serão chamados filhos de Deus.
Nova Versão Transformadora
Bemaventurados os pacificos, porque elles serão chamados filhos de Deos.
1848 - Almeida Antiga
Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus.
Almeida Recebida
Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus.
King James Atualizada
Happy are the peacemakers: for they will be named sons of God.
Basic English Bible
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. New International Version
Blessed are the peacemakers: for they shall be called sons of God.
American Standard Version
Comentários