Assim que saiu da água, Jesus viu os céus se abrindo, e o Espírito descendo como pomba sobre ele.
Nova Versão Internacional
Just as Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove.
New International Version
E, imediatamente após deixar a água, viu os céus rasgando-se e o Espírito descendo até Ele na forma de uma pomba.
King James Atualizada
E, logo que saiu da água, viu os céus abertos, e o Espírito, que como pomba descia sobre ele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E logo, subindo da agua, vio abrir-se os ceos, e ao Espirito, que como pomba descia sobre elle.
1848 - Almeida Antiga
Logo ao sair da água, Jesus viu os céus se abrindo e o Espírito descendo como pomba sobre ele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens rent asunder, and the Spirit as a dove descending upon him:
American Standard Version
And straight away, coming up out of the water, he saw the heavens broken open and the Spirit coming down on him as a dove:
Basic English Bible
E logo, saindo da água, viu os céus se abrirem e o Espírito, como uma pomba, descendo sobre ele.
Almeida Recebida
Logo ao sair da água, viu os céus rasgarem-se e o Espírito descendo como pomba sobre ele.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Enquanto saía da água, viu o céu se abrir e o Espírito Santo descer sobre ele como uma pomba.
Nova Versão Transformadora
No momento em que estava saindo da água, Jesus viu o céu se abrir e o Espírito de Deus descer como uma pomba sobre ele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, logo que saiu da água, viu os céus abertos e o Espírito, que, como pomba, descia sobre ele.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários