Marcos 9:38

"Mestre", disse João, "vimos um homem expulsando demônios em teu nome e procuramos impedi-lo, porque ele não era um dos nossos. "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

John said unto him, Teacher, we saw one casting out demons in thy name; and we forbade him, because he followed not us.

American Standard Version

John said to him, Master, we saw one driving out evil spirits in your name: and we said that he might not, because he is not one of us.

Basic English Bible

Disse-lhe João: Mestre, vimos um homem que, em teu nome, expulsava demônios, o qual não segue conosco; e nós lho proibimos, porque não segue conosco.

Almeida Recebida

Disse-lhe João: Mestre, vimos um homem que, em teu nome, expelia demônios, o qual não nos segue; e nós lho proibimos, porque não seguia conosco.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

João disse a Jesus: ´Mestre, vimos alguém usar seu nome para expulsar demônios; nós o proibimos, pois ele não era do nosso grupo`.

Nova Versão Transformadora

João disse: - Mestre, vimos um homem que expulsa demônios pelo poder do nome do senhor, mas nós o proibimos de fazer isso porque ele não é do nosso grupo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E João lhe respondeu, dizendo: Mestre, vimos um que, em teu nome, expulsava demônios, o qual não nos segue; e nós lho proibimos, porque não nos segue.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"Teacher," said John, "we saw someone driving out demons in your name and we told him to stop, because he was not one of us."

New International Version

Contou-lhe João: ´Mestre, vimos um homem que, em teu nome, estava expulsando demônios e procuramos impedi-lo; pois, afinal, ele não era um dos nossos`.

King James Atualizada

E João lhe respondeu, dizendo: Mestre, vimos um que em teu nome expulsava demônios, o qual não nos segue; e nós lho proibimos, porque não nos segue.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E respondeo-lhe João, dizendo: Mestre, temos visto a hum, que em teu nome lançava fora aos demonios, o qual não nos segue; e defendemos-lho, porque nos não segue.

1848 - Almeida Antiga

João disse a Jesus: - Mestre, vimos um homem que expulsava demônios em seu nome, mas nós o proibimos de fazer isso, porque não nos seguia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Marcos 9

E chegaram a Cafarnaum. Quando ele estava em casa, perguntou-lhes: "O que vocês estavam discutindo no caminho? "
Mas eles guardaram silêncio, porque no caminho haviam discutido sobre quem era o maior.
Assentando-se, Jesus chamou os Doze e disse: "Se alguém quiser ser o primeiro, será o último, e servo de todos".
E, tomando uma criança, colocou-a no meio deles. Pegando-a nos braços, disse-lhes:
"Quem recebe uma destas crianças em meu nome, está me recebendo; e quem me recebe, não está apenas me recebendo, mas também àquele que me enviou".
38
"Mestre", disse João, "vimos um homem expulsando demônios em teu nome e procuramos impedi-lo, porque ele não era um dos nossos. "
"Não o impeçam", disse Jesus. "Ninguém que faça um milagre em meu nome, pode falar mal de mim logo em seguida,
pois quem não é contra nós está a nosso favor.
Eu lhes digo a verdade: Quem lhes der um copo de água em meu nome, por vocês pertencerem a Cristo, de modo nenhum perderá a sua recompensa. "
"Se alguém fizer tropeçar um destes pequeninos que crêem em mim, seria melhor que fosse lançado no mar com uma grande pedra amarrada no pescoço.
Se a sua mão o fizer tropeçar, corte-a. É melhor entrar na vida mutilado do que, tendo as duas mãos, ir para o inferno, onde o fogo nunca se apaga,