E apareceram diante deles Elias e Moisés, os quais conversavam com Jesus.
Nova Versão Internacional
Apareceu-lhes Elias com Moisés, e estavam falando com Jesus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E apareceu-lhes Elias com Moisés, e falavam com Jesus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E apareceram-lhes Elias e Moisés e falavam com Jesus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E lhes apareceu Elias com Moisés, e estavam falando com Jesus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E os três discípulos viram Elias e Moisés conversando com Jesus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então Elias e Moisés apareceram e começaram a falar com Jesus.
Nova Versão Transformadora
E appareceo-lhes Elias com Moyses, e falavão com Jesus.
1848 - Almeida Antiga
E apareceu-lhes Elias com Moisés, e falavam com Jesus.
Almeida Recebida
Então, apareceu à sua frente Elias com Moisés, e estavam conversando com Jesus.
King James Atualizada
And there came before them Elijah with Moses, and they were talking with Jesus.
Basic English Bible
And there appeared before them Elijah and Moses, who were talking with Jesus.
New International Version
And there appeared unto them Elijah with Moses: and they were talking with Jesus.
American Standard Version
Comentários