Lucas 1:61

Disseram-lhe: "Você não há nenhum parente com esse nome".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.

American Standard Version

And they said, Not one of your relations has that name.

Basic English Bible

Ao que lhe disseram: Ninguém há na tua parentela que se chame por este nome.

Almeida Recebida

Disseram-lhe: Ninguém há na tua parentela que tenha este nome.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então eles lhe disseram: ´Não há ninguém em sua família com esse nome`,

Nova Versão Transformadora

Então disseram: - Mas você não tem nenhum parente com esse nome!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E disseram-lhe: Ninguém há na tua parentela que se chame por este nome.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

They said to her, "There is no one among your relatives who has that name."

New International Version

Ponderaram-lhe: ´Mas ninguém há entre teus parentes que se chame assim`.

King James Atualizada

E disseram-lhe: Ninguém há na tua parentela que se chame por este nome.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disserão-lhe: ninguem ha em tua parentela que deste nome se chame.

1848 - Almeida Antiga

Disseram-lhe: - Mas você não tem nenhum parente com esse nome!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lucas 1

Maria ficou com Isabel cerca de três meses e depois voltou para casa.
Ao se completar o tempo de Isabel dar à luz, ela teve um filho.
Seus vizinhos e parentes ouviram falar da grande misericórdia que o Senhor lhe havia demonstrado e se alegraram com ela.
No oitavo dia foram circuncidar o menino e queriam dar-lhe o nome do pai, Zacarias;
mas sua mãe tomou a palavra e disse: "Não! Ele será chamado João".
61
Disseram-lhe: "Você não há nenhum parente com esse nome".
Então fizeram sinais ao pai do menino, para saber como queria que a criança se chamasse.
Ele pediu uma tabuinha e, para admiração de todos, escreveu: "O nome dele é João".
Imediatamente sua boca se abriu, sua língua se soltou e ele começou a falar, louvando a Deus.
Todos os vizinhos ficaram cheios de temor, e por toda a região montanhosa da Judéia se falava sobre essas coisas.
Todos os que ouviam falar disso se perguntavam: "O que vai ser este menino? " Pois a mão do Senhor estava com ele.