Joao 13:21

Depois de dizer isso, Jesus perturbou-se em espírito e declarou: "Digo-lhes que certamente um de vocês me trairá".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.

American Standard Version

Tendo Jesus dito isto, angustiou-se em espírito, e declarou: Em verdade, em verdade vos digo que um de vós me trairá.

Almeida Recebida

Ditas estas coisas, angustiou-se Jesus em espírito e afirmou: Em verdade, em verdade vos digo que um dentre vós me trairá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

When Jesus had said this he was troubled in spirit, and gave witness, saying, Truly I say to you, that one of you will be false to me.

Basic English Bible

Depois de dizer isso, Jesus ficou muito aflito e declarou abertamente aos discípulos: - Eu afirmo a vocês que isto é verdade: um de vocês vai me trair.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Jesus sentiu profunda angústia e exclamou: ´Eu lhes digo a verdade: um de vocês vai me trair!`.

Nova Versão Transformadora

Tendo Jesus dito isso, turbou-se em espírito e afirmou, dizendo: Na verdade, na verdade vos digo que um de vós me há de trair.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

After he had said this, Jesus was troubled in spirit and testified, "Very truly I tell you, one of you is going to betray me."

New International Version

Após haver dito essas palavras, perturbou-se Jesus em espírito e declarou: ´Em verdade, em verdade vos afirmo que um dentre vós me trairá.`

King James Atualizada

Tendo Jesus dito isto, turbou-se em espírito, e afirmou, dizendo: Na verdade, na verdade vos digo que um de vós me há de trair.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Havendo Jesus dito isto, turbou-se em espirito, e testificou, e disse: em verdade, em verdade vos digo, que hum de vósoutros me ha de trahir.

1848 - Almeida Antiga

Depois de dizer isso, Jesus se angustiou em espírito e afirmou: - Em verdade, em verdade lhes digo que um de vocês vai me trair.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joao 13

Digo-lhes verdadeiramente que nenhum escravo é maior do que o seu senhor, como também nenhum mensageiro é maior do que aquele que o enviou.
Agora que vocês sabem estas coisas, felizes serão se as praticarem".
"Não estou me referindo a todos vocês; conheço os que escolhi. Mas isto acontece para que se cumpra a Escritura: ´Aquele que partilhava do meu pão voltou-se contra mim`.
"Estou lhes dizendo antes que aconteça, a fim de que, quando acontecer, vocês creiam que Eu Sou.
Eu lhes garanto: Quem receber aquele que eu enviar, estará me recebendo; e quem me recebe, recebe aquele que me enviou".
21
Depois de dizer isso, Jesus perturbou-se em espírito e declarou: "Digo-lhes que certamente um de vocês me trairá".
Seus discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia.
Um deles, o discípulo a quem Jesus amava, estava reclinado ao lado dele.
Simão Pedro fez sinais para esse discípulo, como a dizer: "Pergunte-lhe a quem ele está se referindo".
Inclinando-se para Jesus, perguntou-lhe: "Senhor, quem é? "
Respondeu Jesus: "Aquele a quem eu der este pedaço de pão molhado no prato". Então, molhando o pedaço de pão, deu-o a Judas Iscariotes, filho de Simão.