Respondeu-lhe Jesus: "Eu falei abertamente ao mundo; sempre ensinei nas sinagogas e no templo, onde todos os judeus se reúnem. Nada disse em segredo.
Nova Versão Internacional
"I have spoken openly to the world," Jesus replied."I always taught in synagogues or at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret. New International Version
Declarou-lhe Jesus: ´Eu tenho falado francamente ao mundo; ensinei frequentemente nas sinagogas e no templo, onde todos os judeus se reúnem, e nada disse em segredo.
King James Atualizada
Jesus lhe respondeu: Eu falei abertamente ao mundo; eu sempre ensinei na sinagoga e no templo, onde todos os judeus se ajuntam, e nada disse em oculto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus lhe respondeo: Eu abertamente falei ao mundo; eu sempre ensinei na Synagoga e no Templo, aonde aonde os Judeos de todos os lugares se ajuntão, e nada falei em occulto.
1848 - Almeida Antiga
Jesus lhe respondeu:
- Eu tenho falado francamente ao mundo. Sempre ensinei, tanto nas sinagogas como no templo, onde todos os judeus se reúnem, e não disse nada em segredo. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing.
American Standard Version
Respondeu-lhe Jesus: Eu tenho falado abertamente ao mundo; eu sempre ensinei nas sinagogas e no templo, onde todos os judeus se congregam, e nada falei em oculto.
Almeida Recebida
Declarou-lhe Jesus:
Eu tenho falado francamente ao mundo; ensinei continuamente tanto nas sinagogas como no templo, onde todos os judeus se reúnem, e nada disse em oculto. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Jesus made answer, I said things openly to the world at all times; I have given my teaching in the Synagogues and in the Temple to which all the Jews come; and I have said nothing secretly.
Basic English Bible
E Jesus respondeu:
- Eu sempre falei a todos publicamente. Ensinava nas sinagogas e no pátio do Templo, onde o povo se reúne, e nunca disse nada em segredo. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jesus respondeu: ´Falei abertamente a todos. Ensinei regularmente nas sinagogas e no templo, onde o povo se reúne.
Nova Versão Transformadora
Jesus lhe respondeu:
Eu falei abertamente ao mundo; eu sempre ensinei na sinagoga e no templo, onde todos os judeus se ajuntam, e nada disse em oculto. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários