Atos 22:18

vi o Senhor que me dizia: ´Depressa! Saia de Jerusalém imediatamente, pois não aceitarão seu testemunho a meu respeito`.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem; because they will not receive of thee testimony concerning me.

American Standard Version

e vi aquele que me dizia: Apressa-te e sai logo de Jerusalém; porque não receberão o teu testemunho acerca de mim.

Almeida Recebida

e vi aquele que falava comigo: Apressa-te e sai logo de Jerusalém, porque não receberão o teu testemunho a meu respeito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And I saw him saying to me, Go out of Jerusalem straight away because they will not give hearing to your witness about me.

Basic English Bible

Vi o Senhor, e ele me disse: ´Saia depressa de Jerusalém porque as pessoas daqui não aceitarão o que você vai dizer a meu respeito.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

na qual o Senhor me dizia: ´Depressa! Saia de Jerusalém, pois o povo daqui não aceitará seu testemunho a meu respeito`.

Nova Versão Transformadora

E vi aquele que me dizia: Dá-te pressa e sai apressadamente de Jerusalém, porque não receberão o teu testemunho acerca de mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

and saw the Lord speaking to me. 'Quick!' he said. 'Leave Jerusalem immediately, because the people here will not accept your testimony about me.'

New International Version

vi o Senhor que me ordenava: ´Apressa-te e sai logo de Jerusalém, porquanto não receberão o teu testemunho acerca da minha pessoa!`

King James Atualizada

E vi aquele que me dizia: Dá-te pressa, e sai apressadamente de Jerusalém; porque não receberão o teu testemunho acerca de mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E vi o que me dizia; dá-te pressa, e sahe-te apresuradamente de Jerusalem: porque não receberão teu testemunho ácerca de mim.

1848 - Almeida Antiga

e vi o Senhor. Ele me disse: ´Ande logo e saia imediatamente de Jerusalém, porque não aceitarão o seu testemunho a meu respeito.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Atos 22

veio ver-me e, pondo-se junto a mim, disse: ´Irmão Saulo, recupere a visão`. Naquele mesmo instante pude vê-lo.
"Então ele disse: ´O Deus dos nossos antepassados o escolheu para conhecer a sua vontade, ver o Justo e ouvir as palavras de sua boca.
Você será testemunha dele a todos os homens, daquilo que viu e ouviu.
E agora, que está esperando? Levante-se, seja batizado e lave os seus pecados, invocando o nome dele`.
"Quando voltei a Jerusalém, estando eu a orar no templo, caí em êxtase e
18
vi o Senhor que me dizia: ´Depressa! Saia de Jerusalém imediatamente, pois não aceitarão seu testemunho a meu respeito`.
"Eu respondi: Senhor, estes homens sabem que eu ia de uma sinagoga a outra, a fim de prender e açoitar os que crêem em ti.
E quando foi derramado o sangue de tua testemunha Estêvão, eu estava lá, dando minha aprovação e cuidando das roupas dos que o matavam.
"Então o Senhor me disse: ´Vá, eu o enviarei para longe, aos gentios` ".
A multidão ouvia Paulo até que ele disse isso. Então todos levantaram a voz e gritaram: "Tira esse homem da face da terra! Ele não merece viver! "
Estando eles gritando, tirando suas capas e lançando poeira para o ar,