Galatas 2:3

Mas nem mesmo Tito, que estava comigo, foi obrigado a circuncidar-se, apesar de ser grego.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, even though he was a Greek.

New International Version

Mas nem mesmo Tito, que estava em minha companhia, foi obrigado a circuncidar-se, muito embora fosse grego.

King James Atualizada

Mas nem ainda Tito, que estava comigo, sendo grego, foi constrangido a circuncidar-se;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, nem mesmo Tito, que estava comigo, sendo grego, foi obrigado a submeter-se à circuncisão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porem tambem nem ainda Tito, que comigo estava, sendo Grego, foi constrangido a circuncidar-se.

1848 - Almeida Antiga

But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:

American Standard Version

Contudo, nem mesmo Tito, que estava comigo, sendo grego, foi constrangido a circuncidar-se.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas nem mesmo Tito, que estava comigo, embora sendo grego, foi constrangido a circuncidar-se;

Almeida Recebida

Tito estava comigo, mas ele não foi obrigado a circuncidar-se, embora ele não seja judeu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

But not even Titus who was with me, being a Greek, was made to undergo circumcision:

Basic English Bible

Mas nem ainda Tito, que estava comigo, sendo grego, foi constrangido a circuncidar-se.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas eles me apoiaram e nem sequer exigiram que Tito, que me acompanhava, fosse circuncidado, embora fosse gentio.

Nova Versão Transformadora

Galatas 2

Catorze anos depois, subi novamente a Jerusalém, dessa vez com Barnabé, levando também Tito comigo.
Fui para lá por causa de uma revelação e expus diante deles o evangelho que prego entre os gentios, fazendo-o, porém, em particular aos que pareciam mais influentes, para não correr ou ter corrido em vão.
03
Mas nem mesmo Tito, que estava comigo, foi obrigado a circuncidar-se, apesar de ser grego.
Essa questão foi levantada porque alguns falsos irmãos infiltraram-se em nosso meio para espionar a liberdade que temos em Cristo Jesus e nos reduzir à escravidão.
Não nos submetemos a eles nem por um instante, para que a verdade do evangelho permanecesse com vocês.
Quanto aos que pareciam influentes - o que eram então não faz diferença para mim; Deus não julga pela aparência - tais homens influentes não me acrescentaram nada.
Pelo contrário, reconheceram que a mim havia sido confiada a pregação do evangelho aos incircuncisos, assim como a Pedro, aos circuncisos.
Pois Deus, que operou por meio de Pedro como apóstolo aos circuncisos, também operou por meu intermédio para com os gentios.