Por não obedecerem ao Senhor, ao seu Deus, vocês serão destruídos como o foram as outras nações que o Senhor destruiu perante vocês.
Nova Versão Internacional
Como as nações que o Senhor destruiu de diante de vós, assim perecereis; porquanto não quisestes obedecer à voz do Senhor, vosso Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
As the nations that Jehovah maketh to perish before you, so shall ye perish; because ye would not hearken unto the voice of Jehovah your God.
American Standard Version
Como as gentes que o Senhor destruiu diante de vós, assim vós perecereis; porquanto não quisestes obedecer à voz do Senhor, vosso Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Like the nations which the Lord is cutting off before you, so you will be cut off; because you would not give ear to the voice of the Lord your God.
Basic English Bible
Como as nações que o SENHOR destruiu de diante de vós, assim perecereis; porquanto não quisestes obedecer à voz do SENHOR, vosso Deus.
Almeida Recebida
Assim como o Senhor destruiu outras nações em seu caminho, vocês também serão destruídos caso se recusem a obedecer ao Senhor, seu Deus.`
Nova Versão Transformadora
Se não obedecerem ao Senhor, nosso Deus, então vocês morrerão, como vão morrer os povos que Deus vai destruir na presença de vocês.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Perecereis do mesmo modo que as nações que Yahweh vai destruir à vossa frente, por não terdes obedecido à voz do Eterno vosso Deus!
King James Atualizada
Como as gentes que o Senhor destruiu diante de vós, assim vós perecereis: porquanto não quisestes obedecer à voz do Senhor vosso Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Like the nations the Lord destroyed before you, so you will be destroyed for not obeying the Lord your God.
New International Version
Como as nações que o Senhor destruiu diante de vocês, assim vocês também perecerão, porque não quiseram obedecer à voz do Senhor, seu Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Como as gentes que Jehovah destruhio perante vossa face, assim vós perecereis: porquanto não havereis ouvido a voz de Jehovah vosso Deos.
1848 - Almeida Antiga
Comentários