II Pedro 3:6

E pela água o mundo daquele tempo foi submerso e destruído.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

by which means the world that then was, being overflowed with water, perished:

American Standard Version

pela qual veio a perecer o mundo daquele tempo, afogado em água.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

pelas quais coisas pereceu o mundo de então, afogado em água;

Almeida Recebida

e também que pela água do dilúvio o mundo antigo foi destruído.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

And that the world which then was came to an end through the overflowing of the waters.

Basic English Bible

pelas quais coisas pereceu o mundo de então, coberto com as águas do dilúvio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, com água destruiu todo o mundo antigo, no dilúvio.

Nova Versão Transformadora

By these waters also the world of that time was deluged and destroyed.

New International Version

Foi pelas águas que o mundo daquela época foi submerso e destruído.

King James Atualizada

Pelas quais coisas pereceu o mundo de então, coberto com as águas do dilúvio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Com base nesta palavra também o mundo daquele tempo foi destruído, afogado em água.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pelos quaes o mundo d'então pereceo, cuberto com as aguas do diluvio.

1848 - Almeida Antiga

II Pedro 3

Amados, esta é agora a segunda carta que lhes escrevo. Em ambas quero despertar com estas lembranças a sua mente sincera para que vocês se lembrem
das palavras proferidas no passado pelos santos profetas, e do mandamento de nosso Senhor e Salvador que os apóstolos de vocês lhes ensinaram.
Antes de tudo saibam que, nos últimos dias, surgirão escarnecedores zombando e seguindo suas próprias paixões.
Eles dirão: "O que houve com a promessa da sua vinda? Desde que os antepassados morreram, tudo continua como desde o princípio da criação".
Mas eles deliberadamente se esquecem de que há muito tempo, pela palavra de Deus, existiam céus e terra, esta formada da água e pela água.
06
E pela água o mundo daquele tempo foi submerso e destruído.
Pela mesma palavra os céus e a terra que agora existem estão reservados para o fogo, guardados para o dia do juízo e para a destruição dos ímpios.
Não se esqueçam disto, amados: para o Senhor um dia é como mil anos, e mil anos como um dia.
O Senhor não demora em cumprir a sua promessa, como julgam alguns. Pelo contrário, ele é paciente com vocês, não querendo que ninguém pereça, mas que todos cheguem ao arrependimento.
O dia do Senhor, porém, virá como ladrão. Os céus desaparecerão com um grande estrondo, os elementos serão desfeitos pelo calor, e a terra, e tudo o que nela há, será desnudada.
Visto que tudo será assim desfeito, que tipo de pessoas é necessário que vocês sejam? Vivam de maneira santa e piedosa,