Perguntaram uns aos outros: "Quem fez isso? " Depois de investigar, concluíram: "Foi Gideão, filho de Joás".
Nova Versão Internacional
E uns aos outros diziam: Quem fez isto? E, perguntando e inquirindo, disseram: Gideão, o filho de Joás, fez esta coisa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E uns aos outros disseram: Quem fez esta cousa? E, esquadrinhando, e inquirindo, disseram: Gideão, o filho de Joás, fez esta cousa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E uns aos outros disseram: Quem fez esta coisa? E, esquadrinhando e inquirindo, disseram: Gideão, o filho de Joás, fez esta coisa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E diziam uns aos outros: - Quem fez isto? E, perguntando e inquirindo, disseram: - Quem fez isso foi Gideão, o filho de Joás.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E perguntavam: - Quem será que fez isso? Procuraram saber e descobriram que tinha sido Gideão, filho de Joás.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os habitantes perguntaram uns aos outros: ´Quem fez isso?`. Depois de uma investigação cuidadosa, descobriram que tinha sido Gideão, filho de Joás.
Nova Versão Transformadora
E huns aos outros disserão; quem fez este feito? e esquadrinhando, e inquirindo-se-disse; Gideon o filho de Joas fez este feito.
1848 - Almeida Antiga
Pelo que disseram uns aos outros: Quem fez isto? E, depois de investigarem e inquirirem, disseram: Gideão, filho de Joás, é quem fez isto.
Almeida Recebida
Comentaram então uns com os outros: ´Quem fez isto?` Eles procuraram saber, indagaram por toda parte, e descobriram que tinha sido Gideão, filho de Joás.
King James Atualizada
And they said to one another, Who has done this thing? And after searching with care, they said, Gideon, the son of Joash, has done this thing.
Basic English Bible
They asked each other, "Who did this?" When they carefully investigated, they were told, "Gideon son of Joash did it."
New International Version
And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
American Standard Version
Comentários