II Reis 24:11

Enquanto seus oficiais a cercavam o próprio Nabucodonosor veio à cidade.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and Nebuchadnezzar himself came up to the city while his officers were besieging it.

New International Version

Enquanto os seus oficiais a cercavam, o próprio Nabucodonosor veio à cidade.

King James Atualizada

Também veio Nabucodonosor, rei de Babilônia, contra a cidade, quando já os seus servos a estavam cercando.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tambem veio Nebucadnezar, Rei de Babylonia, contra a cidade: quando ja seus servos a estavão cercando.

1848 - Almeida Antiga

Nabucodonosor, rei da Babilônia, veio à cidade, quando os seus servos a sitiavam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And Nebuchadnezzar king of Babylon came unto the city, while his servants were besieging it;

American Standard Version

And Nebuchadnezzar, king of Babylon, came there, while his servants were shutting in the town;

Basic English Bible

Nabucodonosor, rei da Babilônia, veio à cidade, quando os seus servos a sitiavam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Nabucodonozor, rei de Babilônia, chegou diante da cidade quando já os seus servos a estavam sitiando.

Almeida Recebida

O próprio Nabucodonosor chegou à cidade durante o cerco.

Nova Versão Transformadora

Enquanto a cidade estava cercada, o próprio rei Nabucodonosor foi até lá,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Também veio Nabucodonosor, rei de Babilônia, contra a cidade, quando já os seus servos a estavam cercando.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Reis 24

Jeoaquim descansou com seus antepassados. Seu filho Joaquim foi o seu sucessor.
O rei do Egito não mais se atreveu a sair com seu exército de suas próprias fronteiras, pois o rei da Babilônia havia ocupado todo o território entre o ribeiro do Egito e o rio Eufrates, que antes pertencera ao Egito.
Joaquim tinha dezoito anos de idade quando começou a reinar, e reinou três meses em Jerusalém. O nome da sua mãe era Neusta, filha de Elnatã; ela era de Jerusalém.
Ele fez o que o Senhor reprova, tal como seu pai.
Naquela ocasião os oficiais de Nabucodonosor, rei da Babilônia, avançaram até Jerusalém e a cercaram,
11
Enquanto seus oficiais a cercavam o próprio Nabucodonosor veio à cidade.
Então Joaquim, rei de Judá, sua mãe, seus conselheiros, seus nobres e seus oficiais se entregaram; todos se renderam a ele. No oitavo ano do reinado do rei da Babilônia, ele levou Joaquim como prisioneiro.
Conforme o Senhor tinha declarado, Nabucodonosor retirou todos os tesouros do templo do Senhor e do palácio real, quebrando todos os utensílios de ouro que Salomão, rei de Israel, fizera para o templo do Senhor.
Levou para o exílio toda Jerusalém: todos os líderes e os homens de combate, todos os artesãos e artífices. Era um total de dez mil pessoas; só ficaram os mais pobres.
Nabucodonosor levou prisioneiro Joaquim para a Babilônia. Também levou de Jerusalém para a Babilônia a mãe do rei, as mulheres do rei e os oficiais do rei e os líderes do país.
O rei da Babilônia também deportou para a Babilônia toda a força de sete mil homens de combate, homens fortes e preparados para a guerra, e mil artífices e artesãos.