Disse o rei: "Tragam Hamã imediatamente, para que ele atenda ao pedido de Ester". Então o rei e Hamã foram ao banquete que Ester havia preparado.
Nova Versão Internacional
"Bring Haman at once," the king said, "so that we may do what Esther asks." So the king and Haman went to the banquet Esther had prepared.
New International Version
Então o rei imediatamente exclamou: ´Depressa, trazei Hamã para que atendamos ao pedido de Ester!` E assim, o rei e Hamã foram ao banquete que Ester havia planejado e mandado preparar.
King James Atualizada
Então disse o rei: Fazei apressar a Hamã, que cumpra o mandado de Ester. Vindo pois o rei e Hamã ao banquete, que Ester tinha preparado,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então disse o Rei, fazei apresurar a Haman, que faça o mandado de Esther: vindo pois o Rei e Haman ao convite, que Esther preparára.
1848 - Almeida Antiga
Então o rei disse: - Peçam a Hamã que venha depressa, para que possamos atender ao pedido de Ester. Assim, o rei e Hamã foram ao banquete que Ester havia preparado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Then the king said, Cause Haman to make haste, that it may be done as Esther hath said. So the king and Haman came to the banquet that Esther had prepared.
American Standard Version
Then the king said, Let Haman come quickly, so that what Esther has said may be done. So the king and Haman came to the feast which Esther had made ready.
Basic English Bible
Então, disse o rei: Fazei apressar a Hamã, para que atendamos ao que Ester deseja. Vindo, pois, o rei e Hamã ao banquete que Ester havia preparado,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então disse o rei: Fazei Hamã apressar-se para que se cumpra a vontade de Ester. Vieram, pois, o rei e Hamã ao banquete que Ester tinha preparado.
Almeida Recebida
O rei se voltou para seus servos e disse: ´Digam a Hamã que venha depressa para um banquete, como Ester pediu`. Então o rei e Hamã foram ao banquete que Ester havia preparado.
Nova Versão Transformadora
Aí o rei ordenou: - Digam a Hamã que venha depressa, para que nós aceitemos o convite de Ester. Assim o rei e Hamã foram ao banquete que Ester havia preparado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, disse o rei: Fazei apressar a Hamã, que cumpra o mandado de Ester. Vindo, pois, o rei e Hamã ao banquete, que Ester tinha preparado,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários