Jo 11:13

"Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

If thou set thy heart aright, And stretch out thy hands toward him;

American Standard Version

But if you put your heart right, stretching out your hands to him;

Basic English Bible

Se dispuseres o coração e estenderes as mãos para Deus;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se tu preparares o teu coração, e estenderes as mãos para ele;

Almeida Recebida

´Se ao menos você preparasse o coração e levantasse as mãos a Deus em oração!

Nova Versão Transformadora

´Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se tu preparaste o teu coração, estende as tuas mãos para ele;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"Yet if you devote your heart to him and stretch out your hands to him,

New International Version

Se, contudo, preparares o coração e estenderes as mãos para ele;

King James Atualizada

Se tu preparaste o teu coração, estende as tuas mãos para ele;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se tu preparaste teu coração, estende tuas mãos a elle!

1848 - Almeida Antiga

´Se você dispuser o coração e estender as mãos para Deus;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 11

São mais altos que os céus! Que é que você poderá fazer? São mais profundos que as profundezas! O que você poderá saber?
Seu comprimento é maior do que a terra e a sua largura é maior do que o mar.
"Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?
Pois ele identifica os enganadores; e não reconhece a iniqüidade logo que a vê?
Mas o tolo só será sábio quando a cria do jumento selvagem nascer homem.
13
"Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;
se afastar das suas mãos o pecado, e não permitir que a maldade habite em sua tenda,
então você levantará o rosto sem envergonhar-se; serás firme e destemido.
Você esquecerá as suas desgraças, lembrando-as apenas como águas passadas.
A vida será mais refulgente que o meio-dia, e as trevas serão como a manhã que brilha.
Você estará confiante, graças a esperança que haverá; olhará ao redor, e repousará em segurança.