Todos os que me ouviam falavam bem de mim, e quem me via me elogiava,
Nova Versão Internacional
Whoever heard me spoke well of me, and those who saw me commended me,
New International Version
Todos os que me ouviam, consideravam-me feliz e quem me observava dava bom testemunho sobre meu modo de ser e agir;
King James Atualizada
Ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bemaventurado: vendo-me algum olho, dava testemunho de mim.
1848 - Almeida Antiga
´O ouvido que me ouvia dizia que eu era feliz; o olho que me via dava testemunho de mim,
2017 - Nova Almeida Aualizada
For when the ear heard [me], then it blessed me; And when the eye saw [me], it gave witness unto me:
American Standard Version
For when it came to their ears, men said that I was truly happy; and when their eyes saw, they gave witness to me;
Basic English Bible
Pois, ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; e vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
Almeida Recebida
Ouvindo-me algum ouvido, esse me chamava feliz; vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Todos que me ouviam me elogiavam, todos que me viam falavam bem de mim.
Nova Versão Transformadora
´Quem me ouvia falar me dava parabéns; os que me viam falavam bem de mim,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários