Jo 31:17

se comi meu pão sozinho, sem compartilhá-lo com o órfão,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Or have eaten my morsel alone, And the fatherless hath not eaten thereof

American Standard Version

If I kept my food for myself, and did not give some of it to the child with no father;

Basic English Bible

ou se tenho comido sozinho o meu bocado, e não tem comido dele o órfão também

Almeida Recebida

ou, se sozinho comi o meu bocado, e o órfão dele não participou

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Fui mesquinho com meu alimento e me recusei a compartilhá-lo com os órfãos?

Nova Versão Transformadora

Nunca tomei sozinho as minhas refeições, mas sempre reparti a minha comida com os órfãos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

ou sozinho comi o meu bocado, e o órfão não comeu dele

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

if I have kept my bread to myself, not sharing it with the fatherless -

New International Version

ou se tenho saboreado sozinho o meu alimento, mas ao órfão não permiti que compartilhasse dele,

King James Atualizada

Ou só comi o meu bocado, e o órfão não comeu dele

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E só comi meu bocado, e o orfão não comeo delle.

1848 - Almeida Antiga

ou, se sozinho comi o meu bocado, sem reparti-lo com os órfãos

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 31

Isso é um fogo que consome até a Destruição; teria extirpado a minha colheita.
"Se neguei justiça aos meus servos e servas, quando reclamaram contra mim,
que farei quando Deus me confrontar? Que responderei quando chamado a prestar contas?
Aquele que me fez no ventre materno não fez também a eles? Não foi ele quem formou a mim e a eles No interior de nossas mães?
"Se não atendi aos desejos do pobre, ou se fatiguei os olhos da viúva,
17
se comi meu pão sozinho, sem compartilhá-lo com o órfão,
sendo que desde a minha juventude o criei como se fosse seu pai, e desde o nascimento guiei a viúva;
se vi alguém morrendo por falta de roupa, ou um necessitado sem cobertor,
e o seu coração não me abençoou porque o aqueci com a lã de minhas ovelhas,
se levantei a mão contra o órfão, ciente da minha influência no tribunal,
que o meu braço descaia do ombro, e se quebre nas juntas.